4 декабря в Чикаго состоится литературный вечер писателя,
поэта, журналиста Дмитрия Быкова. Перед встречей он любезно согласился ответить
на вопросы вашего корреспондента. Перед вами - полная версия беседы.
-
Дмитрий, со времени нашего последнего разговора прошло больше двух лет.
Много событий случилось за это время. Вопросы о политике оставим на потом.
Начать все-таки хочется с литературы. Если вы станете подводить ваши личные
литературные итоги двух последних лет, что станет на первое место?
-
Я написал - точнее, дописал - лучшую, по-моему, свою книжку, которая
называется “Квартал”. Это роман, но выполнен он в довольно сложной технике -
такая книга духовных, а иногда и физических упражнений, рассчитанная ровно на
квартал, то есть на девяносто дней вашей жизни. Пока это первая - ну, может,
вторая, после “ЖД”, - моя книга, которую прочли и правильно поняли ровно те
люди, которым она адресована: грубо говоря, первая книга, реакцией на которую я
доволен. Про нее не написали ни одной глупости. Вообще, когда я думаю, зря я
живу или нет, - а такие вопросы я себе задаю часто, - некоторым утешением мне
служат именно “ЖД” и “Квартал”, в которых прыгнуто чуть выше головы. Кроме
того, мы с Валерией Жаровой написали маленький роман “Сигналы”, который мне
кажется важным и который - как всегда, впрочем, - начинает внимательно читаться только год спустя после выхода.
Только что у меня вышла книжка новых стихов “Ясно” - в основном, там лирика,
эти стихи я и собираюсь читать на нынешних американских вечерах. Вообще, стихов
в последнее время было много. Я пишу новый роман “Июнь” - вторую книгу в
“И-трилогии”, первой был “Икс” двухлетней давности. Это роман о кануне войны -
и Великой Отечественной, и войны вообще. Перечислять свои достижения - занятие
идиотское, но я ведь не перечисляю достижения. Я просто рассказываю, что
поделывал. И это в любом случае лучше, чем гордо перечислять, сколько и чего ты
прикупил.
-
Какие имена в русской литературе за последние годы стали для вас открытием?
-
Принципиально новых имен мало – скорее, можно говорить о новых текстах
людей, заявивших о себе раньше. А почему новое поколение себя пока не
обозначило - вопрос отдельный: думаю, чтобы возникли новые люди, должна
двинуться вперед история, надо разорвать привычный круг, по которому движется
страна. Независимость от страны - утопия, роман вне истории не живет. Можно как
угодно относиться к Прилепину, но читать его нужно - он человек одаренный и
откровенный. Мне интересно, что делает Сенчин. Из поэтов - вот сейчас выходит в
Петербурге первая книга московского поэта Сергея Тихомирова. Это - по-моему,
поэт выдающийся, человек моего поколения, долго откладывавший выход сборника. У
него есть вещи, совершенно мне непонятные, а есть стихи на грани гениальности,
и книга его будет событием. Очень хороший новый детский цикл опубликовал
фантаст Михаил Успенский. А вообще давно уже такого не было, чтобы я
почувствовал укол - или даже удар - счастья при чтении чужого текста и побежал
по знакомым с криком “Новый Гоголь явился”. Но ведь и в русской жизни давно не
было ничего нового.
-
Я знаю, что вы следите не только за современной русской, но и европейской и
американской литературами. Что интересного вы читали в последнее время?
-
В европейской литературе я разбираюсь хуже, а вот в американской советую
присмотреться к замечательному, хотя и не совсем уже новому имени: Джесс Болл.
Я перевел его роман “Silence One Begun” - думаю, в переводе он будет называться “Дальше
тишина”, хотя в английском названии гамлетовской аллюзии нет. Это отличная
книга: страшная, увлекательная и поэтичная. Он, кстати, написал еще один роман,
пока я переводил этот, - литературные агенты нам его уже прислали, и, я думаю,
потом перевести и его, благо, книги у него небольшие и динамичные. Он и
художник неплохой, кстати. Очень мне грустно, что не публикует ничего нового
мой любимый современник и ровесник Марк Данилевский, чей “Дом листьев” меня в
свое время потряс. Кинг после долгого кризиса опубликовал совершенно
оригинальный роман “Revival” – я, в отличие от
высоколобых коллег, считаю Кинга крупным писателем и всегда с трепетом жду его
новых вещей. Посмертно опубликованный “Бледный король” Д.Ф.Уоллеса поразил меня
новизной метода. И потом, ребята, что хотите со мной делайте, но Джон Грин -
большой, настоящий писатель, и “Виноваты звезды” - замечательный новый образец
подросткового романа. На такую тему невозможно было не написать сентиментальную
пошлятину, а он взял и написал классный роман.
-
Я слышал ваш комментарий на “Дожде” по поводу последнего Нобелевского
лауреата по литературе Патрика Модиано. Вы всегда согласны с мнением жюри этой
премии? Мне кажется, что часто политическая целесообразность берет верх над
литературными достоинствами. Я неправ?
-
А какая политическая целесообразность была в том, чтобы наградить Модиано?
Он, конечно, не мой кандидат и, вообще, писатель, по-моему, не первого ряда, но
уж получше Мураками.
-
Если бы у вас было право выдвижения писателя на эту премию, кто был бы ваш
кандидат?
-
Петрушевская.
-
Еще вопрос о премии – на этот раз Букеровской. В 2011 году премию “Русский
Букер десятилетия” получил роман Александра Чудакова “Ложится мгла на старые
ступени”. Как вы относитесь к этому роману и автору? Если вы общались с ним,
может быть, поделитесь своими воспоминаниями?..
-
Я говорил с ним пару раз во время Франкфуртской книжной ярмарки, так что
личных воспоминаний нет. Александр Чудаков был автором нескольких отличных
работ о Чехове, а роман его, каюсь, никогда меня не волновал. Думаю, его
награждение - решение компромиссное. Вероятно, это хорошая книга, но как-то
совершенно мимо меня.
-
Еще один вопрос по персоналиям. Один из моих самых любимых русских
писателей – Саша Соколов. Как вы относитесь к его творчеству? Он давно выпал из литературного процесса...
-
Соколов как раз недавно напомнил о себе, выпустив “Триптих” - три поэмы в
прозе, которые очень хорошо написаны, но особого впечатления на меня не
произвели. Мне нравилась - не до визга, впрочем, - “Школа для дураков”. Я
считаю совершенным недоразумением “Между собакой и волком”. “Палисандрия”
кажется мне массивом неудобочитаемого текста с несмешными шутками. У меня вкусы
простые, я Гэддиса люблю.
-
В середине XX века в европейской
литературе главенствовал абсурд. Имена Ионеско, Беккета были у всех на слуху.
Почему так случилось, что русская литература и драматургия пропустили это
направление? Или не пропустили? В лице Хармса, например?
-
Ну как же пропустили? Хармс далеко не единственный. А Кржижановский, а
Голосовкер, а Геннадий Гор? Наш абсурдизм по разным причинам состоялся позже,
но ленинградский авангард не уступает французскому или британскому. Вот в
Штатах с абсурдом труднее - там все слишком здоровы, и это, пожалуй, правильно,
однако разве у битников мало абсурда? У Керуака, скажем, у Гинзберга? Из
поэтов, может быть, некоторые вещи Сэндберга, почти весь Нэш, иногда
Сильверстайн, кто-то вспомнит Каммингса, хотя он не столько абсурдист, сколько
конструктивист, ежели вчитаться. Что касается наших, то российский абсурдизм
как-то веселее, оптимистичнее, пьянее европейского. Беккет абсолютно безвыходен
- а возьмите, скажем, Валерия Попова, Владимира Эрля, Владимира Уфлянда! Какое
счастье, какой пьяный задор, сколько любви!
-
От абсурда к политике. Дмитрий, что происходит сегодня в России? “Пятая
колонна”, “крымнаш”, патриотическая истерия – что все это? Всерьез и надолго,
или агония режима?
-
Это агония всерьез и надолго. Если отбросить иронию - чего в России лучше
не делать, - Крым и прочая экспансия были предсказуемы (я и предсказывал),
потому что в какой-то момент других сценариев самосохранения у власти не
остается. Если нет движения вглубь или вверх, остается распространяться вширь.
Ну, а дальше многое зависит от скорости этого распространения и внешней реакции
на него. Так или иначе сценарий путинской России исчерпан, ничего нового ждать
не приходится, а новое нужно, без него страна не живет. Когда она это новое
предпочтет - вопрос трудный, я не занимаюсь конкретными предсказаниями, а
вектор очевиден. Думаю, события будут развиваться очень быстро - русские, как
известно, только запрягают долго, а едут стремительно.
-
Как вам живется среди всего этого? Есть ощущение чужеродства? Вы – “alien” в собственной стране? (Я не говорю здесь о
цветаевском: “Все поэты - жиды” – это несколько другая тема...)
-
Никакой чужеродности. Напротив, все больше людей, которые благодарят,
разнообразно поддерживают и внимательно читают. Да и потом - даже если бы
вокруг все были сплошными крымнашистами, разве это чужая среда? Я был чужаком в
любой среде, начиная со школьных лет, и не стыжусь этого. Для меня быть одному
против всех - не личный выбор, не способ заявить о себе, а нормальное,
привычное состояние. Наверное, так надо - просто чтобы расширять пределы чужой
терпимости и собственной устойчивости.
-
Андрей Макаревич последнее время говорит, что рядом с ним – нормальные
люди, которые разделяют его взгляды. А рядом с вами все разделяют ваши взгляды?
-
Не все, но большинство. И уж конечно, никаких 84 путинских процентов я
вокруг себя не вижу. Особенно мало вижу сторонников Путина, выезжая в
провинцию: там-то никаких “тучных нулевых” не было, с трудоустройством все
непросто, про социальную защищенность молчу.
-
Как бы вы охарактеризовали сегодняшние взаимоотношения Европы и России, США
и России? Это похолодание, заморозки или начало холодной войны?
-
Да не прекращалась она никогда, эта холодная война. Никаких иллюзий. Россия
всегда считала себя самой обиженной и униженной, самой особой, самой лучшей.
Это идеология очень немногих людей, но властью она востребована. Эти люди никак
не могут определиться: они хотят, чтобы мир взял их на содержание или оставил в
покое, гарантируя так ценимый ими суверенитет? Они хотят, чтобы все перед ними
преклонились или чтобы все их кормили и притом похваливали? Чем именно они
лучше всех - тем, что хранят и лелеют самые пещерные традиции? Или просто тем,
что все время мечтают всех побить внутри и снаружи? Неясно. Русская официальная
идеология порождает множество неразрешимых вопросов. И пока вся эта варяжская
архаика с неизменной триадой “самодержавие, православие, народность” претендует
на влияние, а во главе России стоит царь, неважно, либеральный или чекистский,
то есть безликий, холодная война останется неизменной. Это война способов
жизни, а не идеологий. И в том, что Россия остается такой, виноваты не только
ее власти, а и очень многие западные публицисты, которые только штампами и
могут изъясняться. Реальный анализ России, ее история, понимание ее сложного
устройства - все это удел очень немногих специалистов.
-
Я знаю, вы недавно гостили у Александра Жолковского – одного из самых блестящих
русских славистов. Он преподает в университете Калифорнии. Мне интересно,
какова сегодня ситуация в университетской среде. Что говорит американская
профессура по поводу Путина, ситуации вокруг Украины, санкций?
-
Не обсуждал эти вопросы с американской профессурой. Мы с ними все больше
дискутируем о формальном методе, это гораздо интересней. О всяких русских
метасюжетах и американских инвариантах. Жолковский так убедителен, что за
десять лет нашего общения заразил меня всеми этими словечками и, главное, увлек
своим великим кластерным методом. А об очевидных вещах зачем же говорить?
-
Русская славистика всегда расцветала в тот момент, когда
начиналась холодная война. Как сегодня обстоят дела с русской славистикой в
Америке?
-
Ну, насколько могу судить по своим мэрилендским, лос-анджелесским и
принстонским знакомым, интерес к нам сейчас огромен, и жаль, что мы можем
вызвать его только такими методами. Потому что стадии заморозков и конфронтаций
с внешним миром как раз не порождают великих литератур - вспомните наши тридцатые-пятидесятые с их
малокартиньем и бескнижьем. Мы расцветаем как раз во времена оттепелей и
отчасти застоев. Вообще же Лев Лосев еще в 2008 году мне говорил: подождите,
вот скатитесь вы в окончательное противостояние со всем миром - и семинары по
русской культуре будут собирать полные аудитории. Оказался прав, как всегда.
-
Что происходит сегодня в филологической науке? Есть ли авторы, книги
которых были бы интересны широкой читательской аудитории? Новые лотманы,
аверинцевы, гаспаровы, последователи Жолковского, “новые виньетки”?
-
У Жолковского выходит сборник малой прозы “Напрасные совершенства” - его
обещают выпустить уже в декабре. Что касается филологов, я давно восхищаюсь
Александром Эткиндом - он как раз представляет в Москве новую книгу, биографию
Уильяма Буллита, первого посла США в Советской России. Он - крупнейший
современный мыслитель, его книга “Внутренняя колонизация” многое объясняет в
той самой реальной, а не выдуманной, российской матрице. В России есть
замечательные филологи и критики - Ирина Сурат, Игорь Сухих, Николай Крыщук,
Никита Елисеев, Валерия Пустовая, например, или Николай Караев (правда, он
живет в Эстонии, но пишет по-русски). Жаловаться на отсутствие интерпретаторов
нам не приходится - было бы им что интерпретировать.
-
Важны ли для вас политические взгляды того или иного поэта-писателя?
Например, в прошлом интервью вы сказали, что любите Маркеса. В какой мере для
вас важны его прокоммунистические убеждения, дружба с Кастро, и т.д.? Или
пример Эдуарда Лимонова (пример поближе). Он ведь хороший поэт и писатель,
правда? А что тогда делать с его взглядами?
-
Писатель существует для того, чтобы заблуждаться и чтобы весь мир учился на
его заблуждениях. Правильные писатели никому не интересны, о них и говорить
скучно. Кто в России был согласен с проповедью Толстого? Вспомните, сколько
негодующих писем он получил после отлучения от церкви и сколько сочувствующих:
преобладали-то именно проклятия. А Достоевский? Вот чьи убеждения мне глубоко
отвратительны (я, правда, и книги его не очень люблю, хотя гениальности не
оспариваю). Что такое на этом фоне взгляды Лимонова? А писатель он хороший,
первоклассный, но просто в топку литературы все время надо подбрасывать разрывы
с людьми, он едет главным образом на этом топливе. Чтобы Лимонов о ком-то
написал, ему надо с кем-то порвать - и на этой лирической злости возникает
образ. О “действующих” возлюбленных он пишет бледнее, чем о бывших.
-
Известно, что если ты не можешь изменить мир, то нужно изменить свое
отношение к нему. Что в своем отношении к миру вы уже изменили?
-
Я с этим тезисом как раз не согласен. У писателя есть выход - если он не
может изменить мир, он может так его описать, чтобы он изменился или хотя бы
захотел меняться; а если не захочет - мы по крайней мере сублимировали свое недовольство.
-
На фейсбуке, в Интернете, по российскому телевидению мы часто слышим
искаженные на русский манер английские слова. Даже здесь, в эмигрантской среде,
это считается дурным тоном, а в России это происходит сплошь и рядом. Это новая
мода или безграмотность? Как вы относитесь к этому явлению?
-
Это обычное расширение языка - для новых явлений он берет новые слова и
начинает их осваивать. Пока это освоение идет довольно коряво, но погодите
- все устаканится, укоренится,
русифицируется и т.д. И явления, и термины. Айфон уже зовут афоней, и ему,
по-моему, это очень идет.
-
В заключение прошлого интервью вы в качестве знакомства предложили
читателям короткое четверостишье: “Не для того, чтоб ярко проблистать Или вагон
бабла оставить детям – Жить надо так, чтоб до смерти устать, И я как раз
работаю над этим”. Можно попросить вас для продолжения знакомства предложить
еще что-то из вашей поэзии?
-
Закрылось все, где я когда-то не счастлив, нет, - но жив бывал: закрылся
книжный возле МХАТа и на Остоженке “Привал”, закрылись “Общая’, “Столица”,
“Литва” в Москве, “Кристалл’ в Крыму - чтоб ни во что не превратиться и не
достаться никому; закрылись “Сити”, “Пилорама”, аптека, улица, страна...
Открылся глаз. Открылась рана. Открылась бездна, звезд полна.
Nota bene! Встреча с Дмитрием Быковым
состоится 4 декабря 2014 года в 7.30 вечера в помещении The Salvation Army по адресу: 609 West Dempster Street, Des Plaines, IL 60016. Билеты продаются у входа в зал. Цена билета -
$30.
Комментариев нет:
Отправить комментарий