25 февр. 2012 г.

“История поставила на нас и положила на них”


Дмитрий Быков: интервью в двух частях перед встречей в Чикаго. Часть первая



1 апреля 2012 года (и это не первоапрельская шутка) в Литературном салоне Аллы Дехтяр состоится встреча с поэтом, прозаиком, журналистом Дмитрием Быковым. А еще раньше – 4 марта 2012 года - в России пройдут выборы президента. О любви к литературе и интересам в жизни, стране и времени, увлечениях и творческом процессе – в эксклюзивном интервью Дмитрия Быкова в двух частях: до и после...



-        Дмитрий, вы всегда учились на одни пятерки. Школу закончили с золотой медалью, факультет журналистики МГУ – с красным дипломом. Любили учиться или хотели всегда быть первым?

-        Это было не слишком трудно – и в школе, и в особенности на журфаке. И не то, чтобы я хотел быть первым, но уж очень не люблю быть вторым. Последним еще куда ни шло - тут есть вызов, некоторая маргинальная отвага, но на это у меня никогда не хватало мужества.

-        А любовь к литературе – это от мамы?

-        Да, переиначивая Чехова – “Талант у нас со стороны матери”. Впрочем, дома все много читали, и среда была соответствующая – главным образом, учительская. Мать меня часто брала на работу, ее коллеги приходили к нам, приходят и сейчас – в общем, как-то естественно было разговаривать не о ценах и не о карьере.

-        Вы где-то рассказывали, что попали в Союз писателей по рекомендации Вознесенского. Для вас до сих пор имеет значение членство в этой организации?

-        Ни малейшего. Рекомендовал меня Вознесенский по собственной инициативе, в 1989 году, прочитав “Черную речку”. Была такая маленькая поэма, я ему показал ее при знакомстве. Он к моим довольно консервативным стихам относился с удивительной для авангардиста доброжелательностью. Он, вообще, был человек добрый. В то время красная книжечка Союза писателей давала право на проход в ресторан, но цены там скоро так взлетели, что я этим правом почти не пользовался. А сейчас не состою вообще ни в одном творческом союзе, кроме Гильдии киноведов и кинокритиков.

-        Многие сегодня в России говорят о девяностых годах XX века с каким-то уничижительно-презрительным оттенком. Появилось даже новое выражение “лихие девяностые”. Что вам вспоминается сегодня о том времени? Каким оно было для вас?

-        Это было плохое время. Время, когда торжествовало подполье, предательство, низменность, когда позорен был труд и постыдна честь. Сейчас, конечно, хуже, но девяностые расчищали место для нынешнего торжества серой слизи.

-        Когда вам работалось интенсивнее – тогда или сейчас?

-        Сейчас, конечно.



“Норма, слава Богу, не утрачена”



-        Что заставило вас включиться в общественную деятельность?

-        Я не включался в нее специально, это нормальная составляющая моей журналистской профессии. О происходящем в стране я пишу последние лет двадцать, хотя никогда не входил ни в один пул, не сопровождал президентов и премьеров (кроме одной предвыборной поездки с Ельциным в 1991 году) и не занимался информационными вбросами. Когда на твоих глазах происходят какие-то неправильности, ты об этом говоришь и только. Это счастливо позволило мне не принадлежать ни к государственникам, ни к либералам.

-        Через несколько дней в России выборы президента, и, несмотря на все митинги, мы заранее знаем, кто станет ИМ. Все опять безнадежно? Может быть, прав Коржавин, и “нельзя в России никого будить”?

-        Пробуждение нужно не для того, чтобы выбрать того или другого президента, а для того, чтобы научиться жить независимо от него. Чтобы люди перестали трепетать или цепенеть при виде власти, чтобы научились спрашивать с нее, смеяться над ней, ограничивать ее, когда обнаглеет. И это дело вовсе не безнадежно – посмотрите, насколько легче стало дышать в стране и сколько людей почувствовали, что они не одиноки в неприятии этого коллективного бреда, что глупость происходяшего очевидна не только им, что норма, слава Богу, не утрачена.

-        Сегодня в культурной среде вроде бы стыдно быть за Путина. Тем не менее каждый день приносит нам новые сюрпризы. Я понимаю, что за Гергиевым стоит оркестр, за Табаковым – театр, а за Чулпан Хаматовой – фонд. Но Алисе Бруновне и Армену Борисовичу зачем ЭТО? Почему они ЗА? Как вы объясняете участие в путинской компании наших любимых актеров и просто людей, которым мы верим?

-        Мне это совершенно неинтересно. Более того, я не верю и в то, что Путин запретил или хотя бы помешал Чулпан Хаматовой спасать больных детей. Он - малоприятный человек, но, сколько могу судить, не людоед. Может быть, кому-то действительно кажется, что он вытаскивает страну из болота, вот они и хотят помочь ему, вместе с ним спасать Россию от мифических американских либо оранжевых угроз... Вообще, мне как-то нет дела до чужой совести – со своей бы разобраться.

-        Лига избирателей призывает к прозрачным выборам, Лигу волнует вопрос фальсификаций. Все правильно, но при этом, как мне кажется, многие забывают главное – Путин вполне может победить честно и прозрачно. Если это случится, что тогда скажет Лига?

-        Скажет, что Путин победил честно и прозрачно. Впрочем, о какой честности и прозрачности можно говорить уже сейчас, когда Путин явно лидирует по количеству отведенного ему телевремени, а так называемые путинги – митинги в его поддержку – организуются по всей стране с редкостной откровенностью, с привлечением всех ресурсов, без особенных экивоков и прикрытий? Много других способов: от публикации гигантских бессодержательных статей по всей центральной прессе до банального запугивания, вроде атак на “Эхо Москвы” или “Новую газету”. Просто иногда люди склонны забывать третий закон Ньютона – действие равно противодействию.

-        Если бы сегодня вопрос, кому быть президентом, решал Дмитрий Быков, кого бы он выдвинул на этот пост?

-        Думаю, Владимира Рыжкова. Впрочем, это сейчас не принципиально. Речь не о личностях, а об институтах.

-        Разделяете ли вы прогноз Михаила Ходорковского, что страну ждут репрессии против несогласных?

-        Не исключаю и такого варианта, но думаю, что эти репрессии ведь и сейчас идут, хотя в мягкой форме. Отлучение от профессии, мелкие или крупные провокации, управляемые суды под надуманными предлогами, угрозы, разные формы шантажа. Жду ли я, что всю оппозицию посадят? Подозреваю, что это будет переход к открытой конфронтации власти с собственным народом, который сегодня далеко не так прост, как десять лет назад. Более вероятен, на мой взгляд, сценарий 1855 года – вынужденные реформы вследствие внешнего толчка, не обязательно военного.



“Я успеваю ничтожно мало”



-        Дмитрий, вы не любите разговоров о своей плодовитости и взрываетесь, когда говорят, что вы вездесущи. Но все-таки (пользуясь тем, что Чикаго далеко от Москвы) я позволю задать вам самый глупый и банальный вопрос – как вы успеваете все читать, за всем следить, во всем участвовать и к тому же обо всем писать и даже в рифму?

-        Я успеваю ничтожно мало. Хотелось бы больше, но тогда начнешь повторяться – да и надо же когда-то жить, чтобы было о чем писать.

-        Кем вы себя считаете в большей степени: прозаиком, поэтом, публицистом или вам по-прежнему нравится, когда вас называют “журналюгой”?

-        Считать себя поэтом всегда более лестно. Впрочем, в слове “прозаик” тоже нет ничего дурного. Называться журналистом с годами все более неприлично – это все-таки дело молодых, - но сама профессия и престижна, и почетна, и учит работать, вызывая вдохновение в процессе.

-        Вы давно уже “больше, чем поэт”, и тем не менее мне хотелось бы поговорить с вами об изящной словесности. Глядя из Чикаго, я могу сделать вывод, что русская литература живет и развивается. “Пациентка”, скорее, жива. Я прав?

-        Да, все в порядке. По-прежнему писать престижней, чем делать деньги или даже возглавлять министерство. Пишут чиновники, пишут дошкольники – из такого количества текстов просто обязаны, пусть и в небольшом количестве, появляться шедевры.

-        Назовите, пожалуйста, имена наиболее значительных для вас поэтов XX века.

-        На первое место поставил бы Блока, лучшими стихотворениями назвал бы “Рождественскую звезду” и “Свидание” Пастернака, а кроме общепринятых имен (к которым всегда добавляю Маяковского), назвал бы Антокольского, Твардовского, Новеллу Матвееву, Нонну Слепакову, Владимира Луговского, Льва Лосева.

-        В серии “Жизнь замечательных людей” вышли две ваши книги – биографии Бориса Пастернака и Булата Окуджавы. Почему именно эти поэты вас заинтересовали?

-        Пастернака предложило издательство, и я, всегда его любя, не нашел в себе сил отказаться. Окуджаву предложил я – он очень много значит для меня с детства, захотелось разобраться в его феномене, чрезвычайно простом и притом совершенно загадочном.

-        Какой из ваших романов вы считаете самым личным для себя?

-        В разных состояниях мне близки разные книги. Думаю, родился я, чтобы написать “ЖД”, но много личного и в “Эвакуаторе”, и в “Списанных”.

-        Согласны ли вы с утверждением, что для писателя главное – внутренняя свобода?

-        Для одного писателя – да, для другого – что-то другое. Для меня главное – умение сформулировать то, что мучает меня, но еще не названо. Внутренняя свобода тут не более чем условие.

-        Были моменты в проекте “Гражданин поэт”, когда вам не нравилось, как ваши стихи читает Михаил Ефремов? Если да, то какова была ваша реакция?

-        Миша внимательно слушает аудиоколлекцию поэтических голосов и гениально имитирует чужую манеру. Разве что Блок читал иначе, и я могу показать, как, но тут Мише видней, поскольку все-таки он имеет дело с современной аудиторией, которую надо брать более акцентированным чтением.

-        Ваше самое удачное стихотворение в этом цикле?

-        Мне нравится “Гамлет”.

-        Правда, что после 4 марта этот проект прекратит свое существование? Почему? Еще впереди столько “открытий чудных”...

-        После 5 марта стиль эпохи так или иначе изменится – к лучшему или к худшему. Чтобы реагировать на эти изменения, нужен будет другой проект.

-        В одном интервью вы назвали писателей, которых вы активно не любите. Среди них - Борхес и Кортасар. Очень интересно узнать, за что вы их так?

-        За то, что они помогают читателю уважать себя без особенных оснований. Борхес – мертворожденный писатель с массой ложных красивостей и пышно, сложно сформулированных трюизмов. Кортасар – кумир студентов-леваков, выдающих обычную зависть и похоть за глубину, сложность и революционность. У обоих есть замечательные тексты, но общее впечатление выпендрежа и завышенного самомнения никуда не девается. Читая их, вы ощущаете себя ужасно сложным, начитанным, скептичным, нонконформистским, старым, как вся мировая культура, и одновременно молодым, как бунтующая Сорбонна. Писатели для недоучившихся студентов шестидесятых годов. Ничего личного.

-        Как вы относитесь к Маркесу?

-        А вот его я очень люблю. Замечательный синтез прозы и поэзии, два общепризнанных гениальных романа и несколько очень хороших. Лучше “Осени патриарха” в латиноамериканской прозе вообще ничего нет. Хотя и “Сто лет...” - очень высокий класс.

-        В одном интервью вы назвали нашу цивилизацию “цивилизацией сэмов” и добавили: “Мои дети на этих книгах не воспитывались”. А на каких книгах воспитывались ваши дети?

-        И воспитываются, это процесс вечный. Да на многих. Стругацкие, Лем, Акутагава, Бруштейн, Алексей Иванов, Пелевин, Чехов.

-        Вопрос к вам как к педагогу. Как пробудить у детей интерес к чтению, если рядом лежат “гаджеты”? Это же как у Жванецкого в исполнении Райкина: “Как уберечь ребенка от влияния улицы, когда кругом одни улицы?”

-        Надо как-то объяснить, что это не массив мертвых текстов, а нечто вроде аптечки, набор оптимальных, быстрых и парадоксальных решений на все случаи жизни.

-        Ваше отношение к литературным премиям? Какая из них для вас самая дорогая?

-        Премия АБС - братьев Стругацких, конечно. Безоговорочно, самые увлекательные, умные и прозорливые русские прозаики второй половины ХХ века, кроме, может быть, Трифонова и Аксенова.

-        Какие книги сегодня лежат на письменном столе Дмитрия Быкова?

-        Сейчас посмотрю. Жолковский – “Очные ставки с властителем”. Дафна Дюморье - ранние неизданные рассказы. “Джойс” Алана Кубатиева. “Плывун” Александра Житинского. “Apologia pro vita mea” Владимира Печерина. “Full Dark No Stars” Кинга. “Судьба барабанщика” Гайдара.



“Лежать на пляже, сидеть в кафе...”



-        Как вы любите отдыхать?

-        Катаюсь на сегвее, он у меня есть. Вообще, больше всего люблю Крым, лежать на пляже, сидеть в кафе, плавать, сочинять там, просто сидеть на балконе любимой артековской гостиницы и дышать.

-        Ваши музыкальные предпочтения? Классика, рок, опера..? Может быть, назовете любимые имена...

-        Они довольно просты на самом деле. “Кармен”, “Пиковая дама”, “Чио-Чио-Сан”, сонаты Бетховена (12, 14, 17), Шопен почти весь, но, конечно, си-минорный вальс в первую очередь. Что ж я, врать буду? Самые общепринятые вещи. Моцарта многое, Бах - Итальянский концерт, лучше второй части которого нет ничего в мире (Юдинская запись, Юдину вообще боготворю), Шостакович – в особенности Пятая, Восьмая, Скерцо в третьей части, точней которого ничто не передает временами мой внутренний ад. “Леди Макбет...”, главным образом, вторую половину. Из французов я очень люблю слушать Мари Лафоре. Из рока – Pink Floyd, в основном, ранний, и наш родной “Наутилус...”. “Аквариум” тоже люблю до чрезвычайности. Окуджава и Матвеева, само собой, кое-что из Щербакова.

-        Мне всегда было интересно узнать, как происходит у вас творческий процесс. Вы пишете сразу на комьютере или пользуетесь бумагой? Что делаете с черновиками? “Над рукописями трясетесь”?

-        Нет, я, в основном, печатаю на компьютере. Иногда, если строчка придумалась, могу ее записать, но чаще запоминаю, потому что если забудется – так и надо, а если что-то годное – она полежит, как песчинка в жемчужнице, да и обрастет чем-нибудь.

-        Какое из ваших стихотворений вы считаете лучшим?

-        Лучшего я не назову, любимых много, а представиться проще всего вот таким.



Не для того, чтоб ярко проблистать

Или вагон бабла оставить детям –

Жить надо так, чтоб до смерти устать,

И я как раз работаю над этим.

Ваш ДБ

 Вторую часть интервью с Дмитрием Быковым и подробности предстоящей встречи читайте через две недели.


20 февр. 2012 г.

Lifeline Theatre: “Hunger” (“Голод”)

Двадцать девятый сезон Lifeline Theatre продолжает мировой премьерой спектакля “Голод” по роману американской писательницы и журналистки Элиз Блэквелл.
В центре спектакля – драматические события времен Второй мировой войны. В течение долгих месяцев блокады Ленинграда российский ботаник Илья (Джон Генри Робертс) оберегает тайник с ценными семенами. В городе ощущается хроническая нехватка еды, от голода и холода люди умирают на улицах. Илья и его сотрудники остаются на рабочих местах. Перед ними стоит дилемма: сохранить жизнь или защитить идеалы...

Автор инсценировки – Крис Хайнсворт. Режиссер – Роберт Каузларик.

В ролях: Питер Гринберг (Виталий/Лысенко), Кэти Маклин Хайнсворт (Ефросинья/Клавдия), Дженнифер Тайлер (Лидия), Кристофер Уолш (Режиссер/Иван) и приглашенные артисты Дэн Граната (Сергей/Петр), Джон Генри Робертс (Илья), Кендра Тулин (Алена).

Автор романа Элиз Блэквелл будет присутствовать на спектакле 3 марта в 4.00 pm. После спектакля состоится ее встреча со зрителями.

Спектакль “Голод” идет по 25 марта 2012 года в помещении Lifeline Theatre по адресу: 6912 North Glenwood Avenue, Chicago, IL 60626. Билеты можно заказать по телефону 773-761-4477, на сайте www.lifelinetheatre.com/ или в кассе театра. Бесплатный паркинг расположен на углу улиц Morse and Ravenswood. Lifeline Theatre предоставляет автобус, который курсирует между паркингом и театром.

TUTA Theatre: “Fulton Street Sessions” (“Уроки на улице Фултон”)

В отличие от делающего первые шаги театра-студии “Инкогнито”, театр TUTA в этом сезоне отмечает десятилетний юбилей. Его создатель, режиссер и бессменный артистический директор - Желько Дюкич. Он родился и вырос в боснийском городе Дервента. Закончив школу, поехал в Белград получать театральное образование. Учился в Академии драматического искусства, потом там же преподавал актерское мастерство. Первой постановкой Дюкича стал спектакль “Филоктет” по пьесе Хайнера Мюллера. На этом спектакле он встретился с дизайнером по костюмам и будущей женой Наташей. С тех пор они работают вместе: сначала в Белграде, а с 1990 года – в США. Желько учился в университете Мэриленда, потом стал там преподавать. Какое-то время они с Наташей жили в Вашингтоне, потом сменили место жительства на Чикаго. Дюкич говорит: “Я хотел работать и взялся за создание собственного театрального коллектива. Стал работать со студентами. Сегодня я счастлив, что так случилось. В своем театре можно развивать собственную эстетику, свой театр накладывает определенные обязательства. Кроме того, всегда приятно работать с единомышленниками. В этом - отличие работы в своем доме от прихода в другой театр в качестве гостя”. Во время нашей беседы я спросил у режиссера, почему такое странное название – TUTA? Дюкич ответил так: “В некоторых диалектах югославского языка “tuta” означает “судно”. Когда мы организовали театр, кто-то назвал нас так в шутку. Мол, ничего серьезного. Для американцев это слово ничего не значило. Но интересно, что сейчас оно ассоциируется с нашим театром”.
В качестве первого спектакля юбилейного сезона театр TUTA представляет шоу “Уроки на улице Фултон” (“Fulton Street Sessions”). У спектакля нет одного автора – это коллективный труд актеров во главе с Желько Дюкичем.  Жанр спектакля его создатели определяют как “представление в стиле кабаре”. В пародийных музыкальных номерах, скетчах и сатирических зарисовках труппа театра затрагивает политические, экономические и социальные вопросы текущей жизни.

Режиссер – Желько Дюкич. В спектакле звучит оригинальная музыка известного американского композитора Джоша Шмидта. Это его второй (после спектакля “Баал” по пьесе Б.Брехта) опыт сотрудничества с театром TUTA. В спектакле участвуют: Кирк Андерсон, Джеймелин Грей, Стейси Бет Грин, Трей Маклин, Жаклин Стоун.

Спектакль “Уроки на улице Фултон” идет с 23 февраля по 25 марта 2012 года в помещении Chicago Dramatics по адресу: 1105 West Chicago Avenue, Chicago, IL 60622. Билеты можно заказать по телефону 847-217-0691 или на сайте театра http://www.tutato.com/.

Чикагский симфонический центр представляет. 24 февраля - 3 марта 2012 года (с изменениями!)


На прошлой неделе пресс-служба Чикагского симфонического оркестра (далее - ЧСО) объявила, что дирижер-лауреат Пьер Булез отменил запланированные на конец февраля – начало марта выступления с оркестром. На февральских концертах Булеза заменит румынский дирижер Кристиан Макелару, на мартовских – английский маэстро Джонатан Нотт. Оба дирижера дебютируют с ЧСО. При этом остальной состав исполнителей и программа концертов остаются без изменений.

24 февраля, 1.30 pm; 26 февраля, 3.00 pm. Очередная программа Джерарда Макберни из серии “Вокруг произведения” рассказывает о вокально-инструментальном цикле Арнольда Шенберга “Лунный Пьеро”. Это произведение создано молодым композитором в 1912 году в Вене – городе, который подарил миру психоанализ Фрейда, живопись Климта и симфонии Малера. Шенберг вращался среди живописцев, музыкантов, поэтов, преподавал гармонию, контрапункт и композицию, увлекался новыми музыкальными формами. Так, он изобрел новый метод вокального пения “Sprechgesang” – нечто среднее между актерской декламацией и пением. “Лунный Пьеро” – миниатюрная драма для одного певца и пяти инструментов. Видевшая и слышавшая все венская публика была поражена красотой и оригинальностью музыки Шенберга.

В представлении участвуют пианист Пьер-Лорен Эмар, певица Кира Даффи и музыканты оркестра Мэттью Дюфор (флейта, пикколо), Лори Блум (кларнет), Роберт Чен (скрипка, альт), Джон Шарп (виолончель).

24 февраля после окончания концерта музыканты оркестра, солисты и Джерард Макберни ответят на вопросы зрителей.

25 февраля, 8.00 pm; 28 февраля, 7.30 pm. В эти дни цикл Арнольда Шенберга “Лунный Пьеро” прозвучит вместе с “Историей солдата” Игоря Стравинского. Первое исполнение “Истории...” состоялось в 1918 году в Лозанне. Оркестром руководил швейцарский дирижер Эрнест Ансерме. Вскоре после премьеры в Европе вспыхнула эпидемия “испанки” (испанского гриппа), и о Солдате на время забыли. Это сочинение и сегодня остается одним из самых малоизвестных произведений Стравинского.

В представлении участвуют пианист Пьер-Лорен Эмар, певица Кира Даффи и музыканты оркестра Мэттью Дюфор (флейта, пикколо), Лори Блум (кларнет), Роберт Чен (скрипка, альт), Джон Шарп (виолончель), Стивен Уильямсон (кларнет), Дэвид Макгилл (фагот), Кристофер Мартин (труба), Майкл Малкахи (тромбон), Майкл Ховнанян (контрабас), Синтия Йе (ударные).

Роль чтеца исполняет лауреат премий “Эмми” и “Тони”, популярный американский актер Джон Литгоу.

Режиссер представления – выпускница Стэнфордского университета, одна из создателей парижского театра “Сложность”, француженка Аннабель Арден.

1 и 3 марта, 8.00 pm; 2 марта, 1.30 pm. Мартовская программа музыкальных вечеров в Симфоническом центре открывается Фортепианным концертом А.Шенберга (солист - Пьер-Лорен Эмар) и симфонией Г.Малера “Песнь о Земле” для двух солистов (Мишель Деянг, меццо-сопрано; Стюарт Скелтон, тенор) и оркестра.

Концерт для фортепиано с оркестром Арнольда Шенберга – одно из этапных произведений фортепианного искусства XX века. Спасаясь от нацистов, композитор эмигрировал сначала во Францию, а затем в США и в момент написания произведения преподавал в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе. Премьера концерта состоялась в 1942 году. В отличие от “Лунного Пьеро”, вошедшего в историю музыки как “Библия экспрессионизма”, в своем Фортепианном концерте Шенберг не замыкается в рамках классической додекафонной техники, а отчасти возвращается к гармонии. Как говорил сам композитор: “Многое еще можно сказать в до мажоре”.

Симфония “Песнь о Земле” была создана Густавом Малером по произведениям средневековой китайской поэзии в переводах Ганса Бетге. Малер писал дирижеру Бруно Вальтеру: “По-моему, это самое личное из всего, что я до сих пор написал”. Симфония не обозначена номером, хотя она является девятой в творчестве композитора. По свидетельству того же Вальтера, после роковых Девятых симфоний Бетховена и Брукнера Малер панически боялся этой цифры, но по иронии судьбы следующая, Девятая симфония (которая на самом деле должна идти под номером “десять”) стала для него последней.

После концерта 3 марта на втором этаже Симфонического центра, в Grainger Ballroom Пьер-Лорен Эмар будет раздавать автографы.

За полчаса до начала каждого концерта состоятся беседы с музыкантом и журналистом радио WFMT/98.7 FM Карлом Грапентином.

А теперь несколько слов о дирижерах. Румынский дирижер Кристиан Макелару готовился стать скрипачом. Он начал заниматься музыкой с шести лет. Три раза (в 1994, 1996 и 1997 годах) становился победителем Национальной музыкальной олимпиады в Румынии. Учился в Interlochen Arts Academy в Мичигане. В возрасте девятнадцати лет дебютировал в Карнеги-холле. В течение двух сезонов играл в группе первых скрипок Хьюстонского симфонического оркестра. Был самым молодым концертмейстером в Симфоническом оркестре Майами за всю его историю. С сентября 2011 года является вторым дирижером Филадельфийского симфонического оркестра. В декабре 2011 года дебютировал в Чикагском симфоническом центре в серии “Музыка сегодня”.

Английский дирижер Джонатан Нотт получил всестороннее музыкальное образование. После Кембриджского университета он учился пению и игре на флейте в Южном королевском колледже в Манчестере, а дирижированию – в Лондоне. Его карьера началась в оперных театрах Франкфурта и Висбадена. Среди опер, которыми дирижировал Нотт, - тетралогия Р.Вагнера “Кольцо нибелунгов”. С 1997 по 2002 годы был главным дирижером Симфонического оркестра Люцерны, с 2000 по 2003 годы – главным дирижером “Ensemble intercontemporain”. С 2000 года является главным дирижером Симфонического оркестра Бамберга (Германия). По аналогии с композитором-резидентом ввел в оркестре понятие артист-резидент. Как результат, в Бамберге часто появляются такие прославленные музыканты, как Вадим Репин и Пьер-Лорен Эмар. Со своим “старым знакомым” Эмаром Нотт дебютирует с ЧСО.

220 South Michigan Avenue, Chicago, IL 60604, справки и заказ билетов по телефону 312-294-3000 или на сайте www.cso.org. Там же можно приобрести абонементы на сезон 2012-13 годов. Одиночные билеты поступят в продажу в августе 2012 года.

Сергей Элькин

10 февр. 2012 г.

Чикагский симфонический центр представляет...

С 15 по 19 февраля Чикагский симфонический оркестр находится на гастролях в Калифорнии. В эти дни в Симфоническом центре звучит другая музыка.
17 февраля, 8.00 pm. Вечер танца и музыки “Ma Maison” представляют джазовая группа Preservation Hall Jazz Band и танцевальная компания из Айдахо Trey McIntyre Project.

18 февраля, 8.00 pm. Акустический концерт американской рок-группы “BoDeans.

19 февраля, 3.00 pm. Сольный концерт норвежского пианиста Лейфа Ове Андснеса. Он родился в 1970 году в Западной Норвегии в семье музыкантов. С ранних лет занимался музыкой. Закончил консерваторию в Бергене по классу профессора Иржи Глинки. В девятнадцать лет дебютировал в Нью-Йорке в качестве солиста Филармонического оркестра Осло. Андснес - победитель многих международных фортепианных конкурсов, обладатель премии “Gilmore Artist” и приза “Граммофон”. Семь раз номинировался на премию “Грэмми”. Командор Норвежского Королевского Ордена Святого Олава – высшей награды Норвегии. В программе чикагского концерта – произведения Й.Гайдна, Б.Бартока, К.Дебюсси, Ф.Шопена.

19 февраля, 8.00 pm. Камерный концерт Владимира Спивакова и Ольги Керн. В программе – Соната N3 ре минор И.Брамса, Итальянская сюита И.Стравинского, “Spiegel im Spiegel” А.Пярта, Соната ля мажор С.Франка. Перед чикагским концертом мне удалось побеседовать с Ольгой Керн. Интервью с ней читайте в газете “Реклама” (N5, 9 февраля) и на моем сайте www.sergeyelkin.com.

23-24 февраля, 8.00 pm. Концерт Чикагского симфонического оркестра называется  “Средиземноморье”. В программе – “жаркая” французская музыка: оркестровая рапсодия “Испания” Эммануэля Шабрие, Симфония до мажор Жоржа Бизе и симфоническая поэма “Трагедия Саломеи” Флорана Шмитта.

После успешных дебютов в Метрополитен-опере и Лирик-опере Чикаго главный дирижер Национального оркестра в Монпелье Ален Алтиноглу впервые дирижирует Чикагским симфоническим оркестром.

24 февраля, 1.30 pm; 26 февраля, 3.00 pm. Очередная программа Джерарда Макберни из серии “Вокруг произведения” рассказывает о вокально-инструментальном цикле Арнольда Шенберга “Лунный Пьеро”. Это произведение создано молодым композитором в 1912 году в Вене – городе, который подарил миру психоанализ Фрейда, живопись Климта и симфонии Малера. Шенберг вращался среди живописцев, музыкантов, поэтов, преподавал гармонию, контрапункт и композицию, увлекался новыми музыкальными формами. Так, он изобрел новый метод вокального пения “Sprechgesang” – нечто среднее между актерской декламацией и пением. “Лунный Пьеро” – миниатюрная драма для одного певца и пяти инструментов. Видевшая и слышавшая все венская публика была поражена красотой и оригинальностью музыки Шенберга.

Чикагским симфоническим оркестром дирижирует Пьер Булез. В представлении участвуют пианист Пьер-Лорен Эмар, певица Кира Даффи и музыканты оркестра Мэттью Дюфор (флейта, пикколо), Лори Блум (кларнет), Роберт Чен (скрипка, альт), Джон Шарп (виолончель).

24 февраля после окончания концерта музыканты оркестра, солисты и Джерард Макберни ответят на вопросы зрителей.

25 февраля, 8.00 pm; 28 февраля, 7.30 pm. В эти дни цикл Арнольда Шенберга “Лунный Пьеро” прозвучит вместе с “Историей солдата” Игоря Стравинского. В окончательном виде “История солдата” имеет длинный подзаголовок, который я приведу полностью: “Сказка о беглом солдате и черте, читаемая, играемая и танцуемая, в двух частях, для чтеца, двух артистов, мимической роли, кларнета, фагота, корнета, тромбона, ударных, скрипки и контрабаса; на основе русских народных сказок из собрания А.Н.Афанасьева; переведено на французский язык Ш.Рамю”.

Подробности создания произведения читаем в воспоминаниях Стравинского:

“Афанасьев собрал свои рассказы о солдате и черте среди рекрутов русско-турецкой войны. Это, следовательно, христианские истории, и их черт - это diabolus христианства, персонаж, неизменно фигурирующий в русской народной литературе, хотя и в различных воплощениях. Мой первоначальный замысел состоял в том, чтобы отнести нашу пьесу к любой эпохе и вместе с тем к 1918 году, ко многим национальностям и ни к одной в отдельности, но без нарушения религиозно-культового статуса о дьяволе. В соответствии с этим в первоначальной постановке Солдат был одет в форму рядового швейцарской армии 1918 года, тогда как костюм и особенно набор парикмахерских инструментов собирателя бабочек относились ко времени 1830 года. Названия местностей, как-то Денье и Денези, тоже звучат как названия деревень в кантоне Во, но фактически вымышлены; эти и другие “локализмы” (актеры также употребляли словечки из жаргона Во) должны были изменяться в зависимости от местности, где давали спектакль. Я по-прежнему поощряю постановщиков в придании спектаклю локального колорита и, если они желают, в выборе для Солдата любого костюма отдаленной эпохи, но приятного для аудитории. Наш Солдат в 1918 году очень определенно воспринимался как жертва мирового конфликта, несмотря на нейтральность сюжета. “История солдата” остается моей единственной вещью для театра, имеющей отношение к современности”.

Первое исполнение “Истории...” состоялось в 1918 году в Лозанне. Оркестром дирижировал швейцарский дирижер Эрнест Ансерме. Вскоре после премьеры в Европе вспыхнула эпидемия “испанки” (испанского гриппа), и о Солдате на время забыли. Это сочинение и сегодня остается одним из самых малоизвестных произведений Стравинского.

Чикагским симфоническим оркестром дирижирует Пьер Булез. В представлении участвуют пианист Пьер-Лорен Эмар, певица Кира Даффи и музыканты оркестра Мэттью Дюфор (флейта, пикколо), Лори Блум (кларнет), Роберт Чен (скрипка, альт), Джон Шарп (виолончель), Стивен Уильямсон (кларнет), Дэвид Макгилл (фагот), Кристофер Мартин (труба), Майкл Малкахи (тромбон), Майкл Ховнанян (контрабас), Синтия Йе (ударные).

Роль чтеца исполняет популярный американский актер Джон Литгоу.

Режиссер представления – выпускница Стэнфордского университета, одна из создателей парижского театра “Сложность”, француженка Аннабель Арден.

220 South Michigan Avenue, Chicago, IL 60604, справки и заказ билетов по телефону 312-294-3000 или на сайте www.cso.org. Там же можно приобрести абонементы на сезон 2012-13 годов. Одиночные билеты поступят в продажу в августе 2012 года.