2 дек. 2024 г.

ЧСО и Риккардо Мути: вместе и порознь. От Нейплса до Стиллуотера


Чикагский симфонический оркестр
(далее - ЧСО) под управлением десятого музыкального руководителя, ныне - дирижера-лауреата Риккардо Мути готовится к новому турне по городам США. За две недели - с 14 по 25 января 2025 года - оркестр проведет восемь концертов в шести городах, среди которых - четыре во Флориде, в Нью-Йорке (концерт в Карнеги-холл намечен на 21 января) и Стиллуотере (университет Оклахомы, штат Оклахома).

ЧСО везет в тур две программы. В первой прозвучат увертюра к опере “Норма” В.Беллини, Восьмая (“Неоконченная”) симфония Ф.Шуберта, Четвертая симфония П.Чайковского. Концерты состоятся 15 января в Нейплсе, 16 января в Майами, 17 января в Уэст-Палм-Бич, 18 января в Орландо, 23 января в Стиллуотере.

Вторая программа повторяет концерты в Симфоническом центре 8-9 ноября: увертюра к опере “Дон Паскуале” Г.Доницетти (первое исполнение ЧСО), балетные фрагменты “Четыре сезона” из оперы “Сицилийская вечерня” Дж.Верди, сюита “Мегалополис” О.Голихова (я писал об этом произведении и его авторе в прошлом выпуске Музыкального обозрения), рапсодия “Испания” Э.Шабрие, Вторая сюита из балета “Треуголка” Мануэля де Фальи. Концерты состоятся 14 января в Нейплсе (первый концерт тура) и 24 января в Стиллуотере (заключительный концерт тура).


21 января в Карнеги-холл прозвучат увертюра к опере “Норма” В.Беллини, балетные фрагменты “Четыре сезона” из оперы “Сицилийская вечерня” Дж.Верди, Четвертая симфония П.Чайковского.

Для Риккардо Мути это будет первый с января 2023 года совместный тур с оркестром по городам США и седьмой совместный концерт в Нью-Йорке. В Нейплсе ЧСО с Риккардо Мути выступят в пятый раз, в университете Оклахомы - второй.

Всего с 2007 года ЧСО и Риккардо Мути провели вместе девятнадцать международных и национальных туров. В последнем (пока) в январе 2024 года они выступили в одиннадцати городах Европы.

В Чикаго маэстро Мути вернется в июне 2025 года. В первой программе ЧСО под его управлением прозвучат сочинения Й.Гайдна, Г.Ф.Телемана, Ф.Шуберта и (впервые в истории ЧСО) Майкла Гайдна (1737-1806). Солистом впервые выступит бывший концертмейстер секции труб Эстебан Баталлан. В этом сезоне он взял академический отпуск и играет в Филадельфийском симфоническом оркестре, но ради встречи с маэстро вернется в Чикаго. Во второй программе - Реквием Дж.Верди. Солисты: Елена Гусева, сопрано; Марианна Кребасса, меццо-сопрано; Джон Осборн, тенор; Ильдебрандо Д’Арканджело, бас-баритон. Чикагским симфоническим хором руководит бывший многолетний хормейстер Лирик-оперы и Метрополитен-оперы Дональд Палумбо.


А 1 января 2025 года Риккардо Мути мы увидим в виртуальном формате в Золотом зале Musikverein Венского музыкального общества. В ежегодном новогоднем концерте маэстро дирижирует Венским филармоническим оркестром (далее - ВФО). В этом концерте главное слово - ТРАДИЦИЯ. Ее нарушать никто не хочет и не будет. В программе обычно двенадцать произведений - не одиннадцать и не тринадцать, а именно двенадцать: шесть в первом отделении и шесть во втором. Как всегда, это вальсы, польки, мазурки, марши композиторов семьи Штраус и их современников. Потом следуют три номера на бис: быстрая полька (на выбор дирижера), вальс “На прекрасном голубом Дунае” Иоганна Штрауса-сына и “Марш Радецкого” Иоганна Штрауса-отца. Во время “Марша...” публика аплодирует, но только в те моменты, когда дирижер поворачивается к ней лицом и дает сигнал. В общем, все по плану. Но 1 января 2025 года будет одна неожиданность. Впервые в истории новогодних концертов прозвучит произведение, написанное композитором-женщиной. Об этом маэстро Мути рассказал журналистам (среди которых был и ваш покорный слуга) в перерыве между репетициями.

Новогодние концерты проходят в Musikverein с 1939 года. Немногие знают, что таких концертов три: концерт-репетиция 30 декабря в 11.00 am, концерт накануне Нового года 31 декабря в 7.30 pm и Новогодний концерт 1 января в 11.15 am. Программа всех концертов одинаковая. Самый главный и престижный проходит 1 января. Его смотрят в прямом эфире или в записи миллионы людей по всему миру. Телевизионную трансляцию в Австрии с 1959 года ведет компания ORF. Трансляция в США началась с 1985 года.

Приглашать лучших дирижеров мира руководить оркестром венские музыканты стали с 1987 года. До этого в течение сорока лет концертами руководили местные австрийские дирижеры, в том числе в 1955-1979 годах - концертмейстер Венского филармонического оркестра Вилли Босковски.

Выбор дирижера Новогоднего концерта - всегда главная новость в мире академической музыки, всегда - особое признание заслуг дирижера. Фамилия дирижера объявляется ровно за год до концерта, так что 1 января 2025 года мы узнаем, кто будет дирижировать Венским филармоническим 1 января 2026 года.

Риккардо Мути седьмой раз дирижирует новогодним концертом - больше, чем кто-либо из ныне живущих дирижеров. Это было в 1993, 1997, 2000, 2004, 2018 и 2021 годах. Для сравнения, Зубин Мета дирижировал оркестром пять раз, Даниэль Баренбойм и Франц Вельзер-Мест - по три раза, Кристиан Тилеман - два раза, Густаво Дудамель и Андрис Нельсонс - один раз.

Запись ВФО с Риккардо Мути 2018 года стала дважды платиновой, а их совместный концерт 2021 года получил престижную награду зрительских симпатий - Romy Prize в номинации “Телемомент года”.

Взглянем на будущие ангажементы Риккардо Мути. В феврале маэстро вернется в Вену. 13, 14, 18, 22-23 февраля он дирижирует ВФО. В первой программе прозвучат песня “Contemplazione” А.Каталани, Дивертисмент из музыки к балету “Поцелуй феи” И.Стравинского, Девятая (“Большая”) симфония Ф.Шуберта, во второй - Четвертая симфония Ф.Шуберта и Седьмая симфония А.Брукнера. 25 февраля состоится концерт ВФО с Риккардо Мути в Ла Скала. В программе: Сорок первая (“Юпитер”) симфония В.А.Моцарта и Девятая симфония А.Дворжака.

28 февраля, 1 и 3 марта ВФО с Риккардо Мути выступят в Карнеги-холл с тремя разными (вышеперечисленными) программами.

27 марта в Лондоне Риккардо Мути дирижирует Лондонским оркестром Филармония. В программе: Реквием Дж.Верди.

17 мая в Вене маэстро дирижирует Wiener Hofmusikkapelle. В программе: кантата “Das Lob der Musik” и Месса N1 А.Сальери, Сорок первая (“Юпитер”) симфония В.А.Моцарта.

Nota bene! Абонементы и одиночные билеты на концерты Чикагского симфонического центра - на сайте cso.org, по телефону 312-294-3000 или в кассе по адресу: 220 South Michigan Avenue, Chicago, Il 60604.

Фотографии к статье:

Фото 1. Риккардо Мути (Чикаго, 31 октября 2024 года). Фото - Anne Ryan Photography

Фото 2. Риккардо Мути дирижирует ЧСО (Чикаго, 8 ноября 2024 года). Фото - Amy Aiello Photography

Фото 3. Риккардо Мути дирижирует ЧСО (Чикаго, 31 октября 2024 года). Фото - Anne Ryan Photography

29 нояб. 2024 г.

Дмитрий Крымов. Театр во время Катастрофы. Интервью с режиссером


В ноябре на экраны США вышла видеоверсия спектакля “Фрагмент” Клайпедского драматического театра. В основе спектакля - темы и мотивы третьего акта пьесы “Три сестры” А.Чехова. Автор и режиссер - Дмитрий Крымов. Субтитры на русском и английском языках. В большом Чикаго спектакль можно посмотреть 15 декабря в 2.00 pm в Wilmette Theatre (1122 Central Ave, Wilmette, IL 60091). О создании спектакля, Чехове, литовских и американских актерах, театре Krymov Lab NYC - в эксклюзивном интервью режиссера.

- С возвращением в Нью-Йорк, дорогой Дмитрий Анатольевич! Этой осенью я следил за вашими успехами в Риге, читал рецензии на “Записки сумасшедших”, по-хорошему завидовал зрителям, побывавшим на премьере. Надеюсь, спектакль доберется до Америки, мы его посмотрим и обсудим. Информационный повод к нашей сегодняшней беседе - американская премьера видеоверсии “Фрагмента”. Как и когда возникла у вас идея спектакля?

- Директор Клайпедского драматического театра Томас Йочис давно предлагал мне поставить спектакль. Я приезжал на workshop, познакомился с актерами, посмотрел, как мы друг друга понимаем. Это все было до Катастрофы. Я жил в Москве, у меня было очень много работы, и я все время отвечал: “Да-да, Томас, конечно, когда-нибудь приеду”. Конкретно мы с ним договорились после начала войны. Москва уже куда-то “отъехала” со всеми возможностями, которыми я тогда жил. Томас мне позвонил первый, когда началась война. “Фрагмент” по мотивам третьего акта “Трех сестер” - это полностью его инициатива, настойчивость, доброта, гостеприимство, тактичность. Он - человек грандиозный, про него можно говорить долго. Я таких директоров театров не видел. Надежность и полная свобода... Я себя чувствовал абсолютно спокойно, как елочная игрушка в вате.

- У Чехова читаем: “Третий час ночи. За сценой бьют в набат по случаю пожара, начавшегося уже давно”. Вот уже больше ста лет прошло, а во всех спектаклях пожар случается за сценой. Вы сделали революционную вещь - вывели пожар НА сцену. Даже на экране компьютера физически ощущается, что полыхает. Фантастическое зрелище!

- В “Трех сестрах” много происшествий при том, что пьеса как бы не динамичная, все скулят и тоскуют. Год назад умер отец, приехал незнакомый человек из того места, откуда герои уехали, полюбил одну из сестер. В конце пьесы убили Тузенбаха... Он весь больной, этот чеховский текст, и в нем столько событий! Пожар как-то проходит стороной, фоном. Солнце встало, солнце село, дождь пошел, пожар прошел... Пожар для того, чтобы потом героям поговорить про любовь. Но если, подумал я, навести увеличительное стекло на это место, то в капле воды, как в молекуле, станет видно, что это за “огромная рыба” в трагедии. Увеличительное стекло можно навести, наверно, на многие куски. Например, отношения Кулыгина и Маши - только об этом можно сделать спектакль. Просто пожар - такое явление, которое может быть переведено на язык театра. Пожар, который никто не видел. Все думали, что он за окном, а он здесь. И все сгорели.

- Сейчас на фоне войны это выглядит просто пугающе актуально.

- Я об этом даже не говорю.


- Несмотря на то, что хронометраж “Фрагмента” - один час двадцать минут, его можно назвать спектаклем в трех частях: обычная жизнь, крушение жизни (как вы говорите - катастрофа) и то, что происходит потом, нечто постапокалиптическое.

- Последнюю часть я называю для себя по-другому - это способ выжить. Как анальгин. Что делать, когда все рухнуло? Что? Покупать новую мебель? Во время репетиций мне пришла в голову отчаянная мысль - может быть, потому что Клайпеда относительно далеко, может, никто и не увидит, - и я решил сделать бесшабашный поступок и включить в спектакль фрагменты фильма Марселя Карне “Набережная туманов”. Как интеллигентные люди, герои решают посмотреть старый французский фильм, который их папа очень любил и они любили смотреть его вместе... Можно отнять все, кроме прошлого. Нельзя отнять душу. А душа у них там... Затея казалась сначала абсолютно малореалистичной. Как это поставить, как монтировать? Даже для меня все это было довольно рискованно, но я подумал: “Когда в мире совершаются такие события, почему не попробовать?”.. Мои записи полны чеховских фраз. Чехов, как большой магнит, меня своими фразами куда-то тянул. Постепенно я выметал их всех, потому что они тянули в знакомое. Я пытался создать новое произведение на чеховские темы по состоянию Катастрофы, а не по знакомым репликам, которые, как мне кажется, ослабляют напряжение. Когда ты смотришь новое, ты не знаешь, что будет дальше. А со знакомым текстом что-то предугадываешь, тебе какие-то “костыли” дают. Постепенно чеховский текст почти ушел, остались три блока: “Начало”, “Пожар” и “Кино”.

- Кое-что все-таки осталось. Монолог Чебутыкина: “...Думают, я доктор, умею лечить всякие болезни, а я не знаю решительно ничего, все позабыл, что знал, ничего не помню, решительно ничего...”, слова Наташи: “...Нужно помогать бедным людям, это обязанность богатых...”... А сцену с пожаром вы придумали до войны и до пожара в вашей нью-йоркской квартире?

- До всего, что с нами случилось.

- Невероятно, вы просто пророк.

- Я уж не знаю, хорошо это или плохо.


- Меня потряс один момент, когда Саманта (актриса Саманта Пинайтите) обнимает и пытается спасти, и спасает солдата Жана из “Набережной туманов”, которого играет Жан Габен. Она разрывает экран, выходит к авансцене с куском белого полотна и прижимает к себе живого, улыбающегося Габена. Я никогда прежде не видел в театре такой буквальной, физической смычки с кино, когда театральная героиня стоит на авансцене вместе с героем фильма.

- У меня был такой случай. В 1987 году, когда папа уже умер, мы с Театром на Таганке поехали на гастроли в Париж. Мы там увидели людей, которые давно эмигрировали. В 1987 году ничто еще не свершилось, но кое-что было уже можно. Для меня это был просто переворот сознания. Приехали назад, и на таможне всему театру устроили шмон. Он длился часа четыре. Это было мучительно. Переворачивали страницы книг, все-все-все... Я определенно помню свою мысль: можете забрать все, но не заберете того, что я там испытал. А там я испытал единство мира. Так и Саманта. Идея, что она включается в объяснение фильма, родилась на репетициях. Фильм возвращает ее отца, возвращает ее чувства. Если даже звука нет, она будет сама говорить. За воспоминания человек хватается, как хватается за ветку падающий с дерева человек. И ветка отчасти, наверно, может выручить.

- Интересна история Марселя Карне. Он умер в 1996 году, прожив девяносто лет. При этом последние его фильмы, пользовавшиеся успехом, были сняты в пятидесятые - “Тереза Ракен” и “Воздух Парижа”. Ему не было пятидесяти, а молодая французская “новая волна” - Годар, Трюффо, Шаброль - смела его с дороги. Он полжизни прожил в положении всеми забытого классика. Вот ведь трагедия большого художника, разошедшегося со своим временем... По сюжету Габена любил отец Саманты. Габена любил и ваш отец Анатолий Васильевич. В этом снова видится ваша перекличка с родителями. Если не явно, как в спектакле “Все тут”, то через кино, через Карне, через “Набережную туманов”. Вы помните, что ваш папа говорил об этом фильме?

- Не помню. Как ни странно, “Набережная туманов” - мое запоздалое открытие. Название очень хорошее. Туман, в котором происходят какие-то вещи. Лицо Мишель Морган убийственно. Когда она появляется в кадре, я хотел остановить пленку. Саманта подходит к экрану на обоях, гладит ее плащ и говорит: “Папа хотел мне подарить такой же, но не успел”.

- Меня поразило, как снят пожар. Даже, глядя на экран, мурашки по коже. Представляю, каково зрителям в зале. Кажется, подобных технических задач у вас не было в ваших московских спектаклях?

- Были другого рода. Просто я придумал почему-то так вместе с Ирой Комиссаровой и Эугениюсом Сабалиаускасом. Они оказались очень кропотливыми и творческими натурами. Можете себе представить, что Эугениюс приходил ночью заделывать трещины на потолке?! Он любит то, что делает, и полюбил наш спектакль. Их включенность была просто удивительной! Я в Москве никогда не делал павильоны такого рода. Такие большие, тем более - два, так быстро разбирающиеся и таящие в себе какие-то сюрпризы. Для меня это был эксперимент.

- Вы сами смотрели видеоверсию?

- Я смотрел одну из версий, не окончательную.


- То, что вы видели, соответствует вашему замыслу?

- Конечно, это неполное впечатление от спектакля. Живой театр заменить нельзя. При этом есть плохие съемки и хорошие съемки, плохой монтаж и хороший монтаж. Когда съемка и монтаж хорошие - это лучше, чем ничего... Мне как-то сейчас не приходится выбирать. Видеоверсию можно показывать по всему миру. А так - кто поедет из Америки в Клайпеду? Это трудно и дорого. Надо уж очень быть фанатом...

- Вашего творчества...

- Ольги, Чехова, театрального искусства... А так - можно посмотреть. Это хорошо. Я не участвовал в монтаже спектакля. Перед отъездом я успел закончить свой единственный фильм “Все нормально”. С очень хорошим высокопрофессиональным помощником-монтажером я смонтировал все сам и отвечаю за каждую секунду. В театре я этим не занимаюсь. Меня не хватит на то, чтобы каждый спектакль монтировать и превращать в видеоверсию.

- Может быть, в будущем ваши новые работы, как раньше балеты Барышникова, будут смотреть где-нибудь подпольно в Москве...

- Я надеюсь, и не подпольно тоже.

- Что с вашим фильмом? Понятно, что в России он не получил прокатного удостоверения. Но Бог с ней, с Россией. Как с мировым прокатом? Как его в Америке посмотреть?

- Пока никак. Когда мы начали сбор средств на новую постановку, мы показали фильм в нашей Лаборатории. Также под маркой “Материалы к фильму” мы показали его в Риге на мой День рождения. Фильм физически принадлежит не мне, а продюсерской компании Павла Лунгина. Пока фильм наталкивался на принципиальное неприятие.


- Что вы можете сказать о литовских актерах?

- Они все очень хорошие, послушные, заинтересованные. Актриса Саманта Пинайтите в роли Ольги - просто чудо. Она получила премию “Золотой сценический крест” (самая престижная театральная награда Литвы) за лучшую женскую роль. Физически очень тяжелая роль. У Саманты лицо мученическое и глаза необыкновенные. В ее лице есть все, что мне нужно... Я в Клайпеде поставил два спектакля. Во втором - в “Реквиеме” - одну из главных ролей тоже играет Саманта, а в роли Офелии - Дигна Кулионите. Казалось бы, во “Фрагменте” она с мячом бегает, но, Господи, какая актриса!

- Получается, нет отдельных школ, а есть хорошие актеры и плохие актеры независимо от языка, национальности и страны пребывания?

- Это главное различие. Есть хороший художник и плохой художник. А чем он пишет и какая у него школа, не так важно. Важно, зачем он это делает. Так и с актерами. Они должны понять мой замысел. У меня богатый опыт работы с актерами.

- Вам ведь с ними везет, правда?

- Бывает по-разному. Бывают хорошие актеры, которые не принимают то ли манеру, то ли идеи мои. По-разному. Можно попытаться угадать, но не всегда получается. Но хороший и плохой - кардинальное отличие. Школа - это второе. Да хоть ты неуч, ты можешь быть хорошим актером, если дар есть.

- Языковой барьер чувствовался?

- В Клайпеде со мной работал очень хороший переводчик Артурас Лепиочинас. В спектакле он играет человека, который приходит чинить сломавшуюся технику. Он актер и колоссальный помощник, и переводчик. Он так быстро переводит, что никаких проблем не было. Четверть актеров хорошо знают русский язык, половина понимает, а для остальной половины он быстро переводил.


- За последние три года вы трижды обращались к Чехову. “Костик” - вариации на тему “Чайки”, “Вишневый сад” и “Фрагмент”. Из великой чеховской тетралогии осталась только пьеса “Дядя Ваня”. Собираетесь взяться за нее?

- Я готов. Я начал делать “Дядю Ваню” в Москве. Мне просто нужно понять, где и с кем. Я готов... Я бы и “Вишневый сад” еще раз сделал. Мне казалось странным, что мой папа, закончив “Три сестры”, сказал: “Я готов еще раз поставить эту пьесу”. Я спрашивал себя, почему? А сейчас я бы и сам с удовольствием. Я бы абсолютно по-другому поставил. Это не значит, что я вот только сейчас понял “Вишневый сад”, стал взрослее, мудрее, и т.д. Нет, это не так. Это как Пикассо, извините за сравнение, делал всякие экзерсисы на тему картины Эдуарда Мане “Завтрак на траве”, когда-то взбудоражившей общественность Парижа и родившей новую волну в искусстве. Пикассо сделал из этой картины свои фрагменты. У него то две женщины, то женщина и мужчина на главных ролях, то женщина, которая на картине стоит в глубине, вдруг выходит на авансцену... Семь потрясающих, абсолютно самостоятельных картин, созданных на основе “Завтрака на траве”. Если бы я сейчас ставил “Вишневый сад”, я бы концентрировался на других вещах... Чехова можно ставить по-разному. Он ни на чем не настаивал, он описывал жизнь. Мы все время на чем-то настаиваем, а внимания, любви и какого-то горестного философского сочувствия не хватает. Или радостного... Радоваться особо нечему. Радость - довольно глупое занятие. Я недавно натолкнулся на цитату одного русского писателя, что “оптимизм - это довольно простое и убогое чувство, которое не дает воспринимать мир как целое”. Мы выбираем обычно что-то одно: политическое, социальное, какую-то одну идею, пусть очень хорошую, и прем вперед. А какая идея в “Трех сестрах”? Счастья нет. Все. Можно разные шарики подкидывать, а счастья нет. Можно и так, и эдак. А если один закрасить в красный цвет? Нет. А если в полосочку? Нет. А если один шарик заменить на зайца, а остальные оставить шариками? Нет... В этом великость Чехова, как и любого классика.

- Как вы думаете, в “Вишневом саде” Чехов ассоциировал себя с Фирсом?

- Я думаю, он ассоциировал себя со всеми. Даже с Яшей. Иначе не написал бы такого интереснейшего персонажа. Достоевский ассоциировал себя со Смердяковым? Конечно. А Яша - это сын, внук или племянник Смердякова. Конечно. Нужно любить всех. А что значит любить? К себе принимать. И с Раневской конечно же, и уж с Гаевым так точно. В нем должен был жить Яша. Во всяком случае, пока он писал. Гаев останется, а Яша уйдет. А потом и Гаев уйдет, а останется Лопахин. Когда Чехов покупал Мелихово, он, наверное, был Лопахиным. Когда Суворин приехал и сказал: “Антон Павлович, я к тебе больше не приеду, у тебя сортир на улице” и никогда больше в Мелихово не ездил, Чехов, наверное, почувствовал себя Гаевым. Он расставил фишки так, что можно в шахматы играть. Сколько шахматы существуют на земле, все прибавляются и прибавляются сицилианские защиты.


- В письме Суворину, представляя “Чайку”, Чехов писал: “Много разговоров о театре, мало действия, и пять пудов любви”. Вот эти “пять пудов любви” я увидел в вашем “Фрагменте”.

- Чехов - парадоксальный человек. Он - врач. Любить пациентов не надо, когда ты врач. Это мешает. А он любил. Любовь врача к пациентам приносит такую муку. Дорн говорил, что лечиться в шестьдесят лет бессмысленно, Чехов тоже так думал. Он умер в сорок четыре. Он стыдился открытых чувств, прикрывался шутками. Шутка, шутка, в клетчатых штанах, в желтых туфлях... Надо, чтобы было смешно. Это комедия...

- В прошлый раз мы с вами говорили в мае 2022 года. Вы поставили “Вишневый сад” в Филадельфии и стали обживаться в Нью-Йорке. Сегодня, спустя два с половиной года, какие у вас ощущения от Нью-Йорка?

- Я не то чтобы город знаю - у меня здесь дом. Мы уезжали, я делал спектакли там-сям и почувствовал, что соскучился по дому. Малюсенькая квартира, не знаешь, куда положить носовой платок. Тем не менее появилось чувство дома. Это хорошо. Мы отремонтировали квартиру, в отличие от Ольги, купили новую мебель. Оказались более практичными, чем чеховские герои.

- Самое главное, что с вами произошло в Нью-Йорке, - вы создали Лабораторию. Как вам это удалось? При том необъятном количестве театров в Нью-Йорке не побояться и создать новый?

- Здесь не так сложно открыть новый ресторан или кафе. Сними угол, поставь столики и намазывай бутерброды. Здесь же никто не запретит, Министерства культуры нет. Важно, чтобы при таком обилии возможностей к тебе ходили. Вот это задача.

- Вы с ней удачно справились. У вас были аншлаги на все спектакли.

- Пока их было два... Я боюсь так утверждать, потому что это как морской прилив-отлив. Этот чудесный город наполнен искусством, как торт “Наполеон” - кремом. Бывают сухие коржи, но бывает и крем. И крема здесь очень много. Искусства много. В одной галерее (даже не в музее) недалеко от нас проходит выставка Джорджо Моранди. Я когда-то увидел пять его работ и совершенно обалдел, как он бутылки писал. А здесь его работ штук пятьдесят. И вот в ТАКОМ городе чтобы ели твои бутерброды и какой-то интерес был - это серьезный вызов.

- Как вы выбирали актеров? Или после двух спектаклей у вас уже есть своя труппа?

- Труппы здесь нет. Не знаю, хорошо это или плохо, но это так. Получая зарплату, актеры не ждут, что им кинут кусок следующий раз. Они ищут, как голодные звери, везде. Куда позовут, туда идут. Такая жизнь. Актеров очень много: и американцев, и тех, кто говорит по-русски. Кого-то я знал по университетам, где преподавал. Попросил им позвонить. Они откликнулись. Кто-то из моих актеров, знакомых по университетам, посоветовал кого-то. Одна девочка посоветовала двух замечательных актеров. Они были лучше, чем все, кто прислали резюме на кастинг. Тем более, что они знакомы друг с другом, связаны прошлым. Когда мы делали спектакли, мы были похожи на “компашку”.

- Студийная атмосфера - это ведь то, что вам больше всего нравится!

- Так и есть. Можно и в других формах работать, но без этого нельзя. Это как без студентов. Я выпустил последний свой курс в ГИТИСе. Сейчас у меня нет студентов. Те, кто хотел бы меня позвать, - официальные учреждения. Надо там быть долго и регулярно. У меня так не получается. Но без студентов скучно. Это чудесное и очень осмысленное времяпрепровождение. В рамках нашей Лаборатории я бы с удовольствием создал актерскую группу. Все связано с организацией. Пока не придумали, как это сделать.

- Какова роль театра La Mama? Они предоставляют вам репетиционную площадку и возможность играть спектакли?

- Да. Это за деньги, не по дружбе. Но и по дружбе тоже, потому что они выбирают из тех, кто хочет и может. Они нас позвали на три года. Мы - резиденты театра. В определенное время имеем возможность репетировать и играть спектакли. У них таких, как мы, очень много. Все спланировано, как железная дорога. На спектакль нам дают ровно три недели. На следующий день там уже другие. Несмотря на то, что у нас sold out - это мало кого, кроме наших амбиций, интересует.

- На весну 2025 года намечена премьера. Что вы сегодня можете сказать о новом спектакле?

- Деньги собираем пока что. О будущем спектакле я бы поостерегся говорить. Боюсь болтать раньше времени.

- Недавно (кажется, в Риге) вы сказали, что придумали порядка пяти спектаклей. Так что нас ждет еще много интересного...

- Что-то я начал, что-то в стадии предварительной договоренности, что-то в голове. Знаете, как Рембо. У него всегда что-то есть за пазухой, и он это что-то вынимает, если надо действовать. Я тоже запасся какими-то идеями. Если вдруг кто-то на трамвайной остановке скажет: “Мы хотим вас позвать. Что у вас в планах?”, я сразу отвечу: “А вот это”. Тут-то все и случится. Есть же где-то американская мечта. Она когда-то осуществляется...

- Если судить по количеству и качеству сделанного, то ваши персональные итоги за время после 24 февраля 2022 года впечатляют - вы поставили семь спектаклей и создали новый театр.

- Да, три - на английском языке, два - на литовском, один - на латышском и вот недавно сделали спектакль “Записки сумасшедших” на русском языке.

- Согласитесь, когда вы узнали, что началась война и вы не вернетесь в Москву, вы всего этого не могли ожидать?

- Нет, я ничего не мог ожидать и не ожидал. Если бы не война, я бы сделал пять спектаклей, которые начинал в Москве. Они были бы другими. Может быть, один или два чем-то похожи. Каждый раз нужно менять молекулярную сетку. История меняется под каждую конкретность: место, страну, театр.

- Вы где-то говорили, что “Питера Пэна” задумывали для театра “Современник”...

- Я его переделывал. Мне так жалко было бросать эту идею. Сначала переделывал “Питера Пэна” для Израиля, но не получилось, потом для Риги, и вот там в Национальном театре Латвии мы его выпустили.

- Я бы хотел вспомнить ваш второй нью-йоркский спектакль, где среди авторов были Хемингуэй и Юджин О’Нил. Вас не удивляет, что ни Хемингуэй, ни О’Нил не стали в Америке культовыми авторами, какими были всегда и продолжают оставаться для нас?

- Меня не это удивляет. Меня удручает другое - что я никогда не пойму глубоко местные реалии. Поэтому у меня отсекаются некоторые темы. Я как-то перелистывал свой дневник и увидел записи, когда Римас Туминас позвал меня в Вахтанговский театр делать спектакль. Мы договорились, что это будет что-то из Гоцци. Вахтанговский театр начался с Гоцци, мне хотелось продолжить тему Гоцци. Спектакль был абсолютно замешан на русском быте. Здесь такой спектакль сделать нельзя. Надо переделать на американский быт. Все эти малюсенькие паутинные ниточки связывают людей по психологии, жизни, быту... Я никогда не узнаю этого. Не успею, если бы захотел. Надо жизнь прожить, надо в школу здесь ходить, надо помнить, какой кисель тебе в детском саду давали, как выглядела ложка масла на манной каше... Надо все это знать. А моя палитра такова, что часть вопросов, к величайшему сожалению, отсекается. Хотя, может быть, и нет. Сколько можно про манную кашу из детства ставить спектакли? Может быть, надо куда-то в другое место идти. Большой вопрос: как быть, чтобы остаться собой и манную кашу за спиной держать, и быть интересным для тех, кто придет в театр сегодня? Не только для старых эмигрантов, а для сегодняшней молодежи. В Москве к нам ходила молодежь, чем я гордиться начал. Значит, это отвечало их потребностям.

- Вы - сценограф, автор сценария, режиссер, в полном смысле создатель спектакля. Вы не хотели бы попробовать себя на сцене в качестве актера?

- С тех пор, как я стал ставить спектакли, я никогда сам не делаю декорации. Художник всегда другой. Во “Фрагменте” со мной работала Ира Комиссарова, “Реквием” в Клайпеде сделала замечательная художница Рената Вальчик. Сейчас я работаю со своим учеником с последнего курса Петей Вознесенским. Мы с ним сделали “Записки сумасшедших”, еще четыре спектакля у нас в планах. Как пешки в шахматах, мы их двигаем. То один, то другой... А играть на сцене хочется, но тему надо закрыть.

- В Москве, когда спектакли идут годами, это невозможно, а вот в Нью-Йорке на короткой дистанции в три недели, может быть, самое время поэкспериментировать?

- Так же быстро можно и опозориться.

- Я прочел дивную историю, как вы один-единственный раз в шесть лет вышли на сцену, чтобы воду попить. Ленком был на гастролях в Перми, играли спектакль по пьесе Розова “В день свадьбы”. Участвовала вся труппа, кроме Ширвиндта: как Александр Анатольевич пишет в своей книге, он бы своей еврейской внешностью дискредитировал сельскую свадьбу. Вы с Ширвиндтом гуляли и канючили: “Хочу пить”, а он отвечал: “Сейчас придем в театр, в графинах вместо водки - кипяченая вода, вот и попьешь”. Когда вы вернулись, вы из-за кулис рванули к графину, налили воды в стакан, но вас схватили и вывели со сцены.

- Там Ширвиндт меня прикрывал, а тут Ширвиндта нет.      

- Вернемся к нашей основной теме. Так все-таки во “Фрагменте” ВЫ сжигаете свое прошлое силами литовских актеров? Вы - тот самый погорелец на пепелище?

- Я не думал об этом. Во-первых, как я думал (может быть, это не совсем понятно), Саманта не то, что сжигает прошлое, - ее добросердечие, эмпатия к другим погорельцам зашкалила и перешла в болезненность. Она уже все нужное отдала и отдает ненужное. Это гиперэмпатичный человек. Она отдала ВСЕ. В Москве у меня был спектакль “Торги”. Кстати, тоже по чеховским мотивам. Там тоже четыре человека прощались со своим прошлым. Это был период, когда Васильева выгоняли из театра и нас выгоняли. Мы поставили домик и много-много всяких предметиков, которые любили. Там был солдат, который приходил в форме русской армии, похожий на Прохожего из “Вишневого сада”. Он просил, я не помню, рубль или десять рублей. И вдруг все они говорят: “Да, конечно”. И они отдают ему все. Все деньги. Солдат уходит. Кто-то говорит: “Возьми, возьми... Взял”. Вот так и во “Фрагменте”. Саманта отдает все открыто. Это сумасшествие от способности сочувствовать другим людям. Формула высочайшего интеллигента чеховского толка.

- Прошлое интервью с вами я закончил строчками Геннадия Шпаликова: “Никогда не возвращайся в прежние места. Даже если пепелище Выглядит вполне, Не найти того, что ищем, Ни тебе, ни мне”? Спектакль “Все тут” проверял на себе эту шпаликовскую формулу. Как говорит уайлдеровская Эмили: “Ты будешь не только жить, но и смотреть на себя со стороны”. В этом плане спектакль “Фрагмент” закольцовывается со спектаклем “Все тут”. Опять те же темы, возврат в прошлое, опять вопрос: что дальше? Что будет после войны? Можно ли будет вернуться на пепелище?

- Я вот слушаю вас и в голове перебираю спектакли, которые я сейчас делаю в Лаборатории, в Праге, в Израиле. Они все про это. Просто разные сюжеты для трудного размышления о том, насколько это можно и нужно. Помните письмо Клауса Манна, сына Томаса Манна? Очень длинное и очень страшное. Его зовут вернуться, и он объясняет, почему его папа и он затрудняются принимать какое бы то ни было решение... В прошлое вернуться нельзя. Это болезненное чувство. Набоков весь в этом, Бродский. Они жили воспоминаниями. Воспоминания - колоссальная вещь, единственная реальность, которая есть. Что такое настоящее? Вот я сказал слово, и оно стало прошлым. Будущее неизвестно, о будущем можно только мечтать, а прошлое откристаллизовывается и составляет тебя. Что значит вернуться? Там жить нельзя. Вернуться туда нельзя. Там все другие. Уайлдер написал про это свой “Городок”.

- Можно вернуться, чтобы строить что-то новое...

- Это уже будет техническое решение. Вернуться не к тому, что было, а строить новое. Кто знает, как все повернется... Я Чулпан Хаматовой в шутку сказал: “Когда мы вернемся, нас позовут в Большой театр. Я буду на колеснице стоять, как Аполлон, а ты каждые двенадцать часов подносить лошадям воду. Или наоборот. Ты будешь стоять на колеснице, а я каждые двенадцать часов подносить лошадям воду. Мы там будем вдвоем. Там, наверху”.

(Интервью состоялось 31 октября 2024 года.)

Nota bene! В большом Чикаго спектакль “Фрагмент” Клайпедского драматического театра демонстрируется 15 декабря в 2.00 pm в Wilmette Theatre (1122 Central Ave, Wilmette, IL 60091). Субтитры на английском и русском языках. Билеты - на сайте ticketing.useast.veezi.com/purchase/20025?siteToken=eym1b8zj89qyb17se01zmgtfww. Все новости о проекте Stage Russia - на сайте www.stagerussia.com/.

Фотографии к статье:

Фото 1. Дмитрий Крымов репетирует. Фото - Марина Левицкая

Фото 2-3. Сцены из спектакля “Фрагмент”. Фото - Домас Римейка

Фото 4. Дмитрий Крымов репетирует. Фото - Марина Левицкая

Фото 5-7. Сцены из спектакля “Фрагмент”. Фото - Домас Римейка

28 нояб. 2024 г.

“Метрополитен-опера в кино”. Сезон 18. The Met: Live in HD


В разгаре - восемнадцатый сезон серии “Метрополитен-опера в кино” (The Met: Live in HD). До конца года мы увидим еще два спектакля.

23 ноября 2024 года, 12.00 pm; 4 декабря 2024 года, 1.00 и 6.30 pm. Тоска” Дж.Пуччини. Возобновление постановки Метрополитен-оперы. Дирижер - музыкальный руководитель МЕТ Янник Незет-Сегин. Режиссер - Дэвид Маквикар. Художник - Джон Макфарлейн. В главных партиях: Тоска - Лиз Давидсен, Каварадосси - Фредди Де Томмазо, Скарпиа - Куинн Келси.

Показ “Тоски” приурочен к столетию со дня смерти Джакомо Пуччини.

Пуччини (22 декабря 1858 года - 29 ноября 1924 года) - классик итальянской оперы конца XIX - первой четверти XX веков, прямой наследник великого Джузеппе Верди. Композитор является ярким представителем веризма - возникшего в восьмидесятые годы XIX века направления в итальянской литературе и искусстве. Слово “веризм” происходит от итальянского “verisimo”. “Vero” означает истинный, правдивый. Главное в веризме - показать “жизнь как она есть”. Веристскими считаются основные оперы Пуччини. Герои его произведений - простые люди, любящие, ревнующие, страдающие... “Манон Леско”, “Богема”, “Мадам Баттерфляй”, Джанни Скикки”, “Турандот” - именно эти оперы Пуччини и сегодня остаются самыми популярными в мировом музыкальном театре, именно в них блистали и блистают лучшие певцы и дирижеры, именно их неизменно включают в свой репертуар лучшие оперные театры мира. Но даже среди этих опер особняком стоит “Тоска” - может быть, самое гениальное творение Пуччини, одна из величайших опер, когда-либо созданных человеческим гением.

Премьера “Тоски” состоялась 14 января 1900 года в Риме и прошла довольно успешно, хотя реакция публики не была однозначной. Лишь после нескольких спектаклей успех начал нарастать. Вскоре последовали постановки оперы в крупнейших европейских театрах, премьеры на американской сцене. “Тоска” навсегда вошла в сокровищницу мирового музыкального театра.
Самое интересное в спектакле МЕТ - дебют Лиз Давидсен в новой для нее партии Флории Тоски. Норвежская певица впервые выступила в серии “Метрополитен-опера в кино” в марте 2022 года в одной из своих фирменных партий - Примадонны/Ариадны (“Ариадна на Наксосе” Р.Штрауса, дирижер - Марек Яновский). В марте 2024 года на сцене МЕТ состоялся дебют певицы в партии Леоноры в “Силе судьбы” Дж.Верди (дирижер - Я.Незет-Сегин). В серии “Метрополитен-опера в кино” спектакль прошел 9 и 13 марта. В Лирик-опере Давидсен мы слышали пока только один раз - в партии Енуфы в одноименной опере Л.Яначека (дирижер - Якуб Груша, сезон 2023-24 годов).


Лиз Давидсен родилась 8 февраля 1987 года в маленьком городке Стокки (Норвегия). Музыкой занимается с тринадцати лет. Параллельно с вокальными уроками играет на гитаре. Международную известность приобрела в 2015 году после победы на конкурсе Operalia. Ее карьера развивалась стремительно. За несколько лет - дебюты в крупнейших оперных театрах мира, участие во всех фестивалях, записи на CD и DVD. Такое впечатление, что мир только и ждал появления этой высокой брюнетки с мощным и красивым голосом. В Метрополитен-опере она дебютировала в партии Лизы в “Пиковой даме” П.Чайковского. Главные партии Лиз находятся в диапазоне от Бетховена и Вагнера до Штрауса и Яначека. В этом сезоне певица вернется в МЕТ и на экраны всего мира с партией Леоноры в опере “Фиделио” Л.ван Бетховена.

В партии Каварадосси дебютирует британский тенор итальянского происхождения Фредди де Томмазо. Мировая слава пришла к нему в декабре 2021 года после исполнения партии Каварадосси в Королевской опере, став в возрасте двадцати восьми лет самым молодым тенором, когда-либо исполнявшим эту партию на легендарной сцене, и первым с 1963 года британцем, исполнившим Каварадосси.


7 декабря 2024 года, 1.00
pm. Волшебная флейта” В.А.Моцарта. Постановка МЕТ. Дирижер - Джеймс Ливайн. Режиссер - лауреат премии “Тони” Джули Теймор. Художник - Георгий Цыпин. В главных партиях: Памина - Ин Хуан, Тамино - Мэтью Поленцани, Папагено - Натан Ганн, Зарастро - Рене Папе, Царица ночи - Эрика Миклоша. В пустынной гористой местности огромная змея преследует принца Тамино. В последний раз взывая о помощи, он падает без чувств. В этот миг из-за скалы выступают три дамы в черных одеяниях и рассекают змею на три части. Красота принца поражает их… Так начинается едва ли не самая увлекательная и загадочная опера Моцарта “Волшебная флейта” - символ магии музыки и театра.

“Волшебная флейта” - “зингшпиль”, в переводе с немецкого языка - “народное веселое представление с пением”. Моцарт сочинил это “представление с пением” специально для народного театра “Ауф-дер-Винден” в пригороде Вены. Обстановка в театре была более чем демократичная - там даже пиво подавали прямо в зал. У высокопоставленной публики были ложи, а партер заполнялся простым людом. Для них, в основном, и создавалась “Волшебная флейта”.

Либретто оперы предложил Моцарту его давний приятель, директор “Ауф-дер-Винден” Эммануэль Шиканедер. Он же был первым исполнителем партии Папагено. В опере много фокусов и таинственных превращений, разных персонажей: мудрец Зарастро, появляющийся в колеснице, запряженной львами, феи, волшебные мальчики, дикари… Шиканедер почерпнул сюжет из сборника фантастических поэм и обработал в духе популярных в то время народных феерий, а фантастические персонажи обрели характеры реальных людей.

В наивный и сказочный сюжет оперы Моцарт вложил серьезные философские идеи. Опера наполнена мистической символикой, идеями и ритуалами общества масонов, ордена “вольных каменщиков”, членами которого были как Моцарт, так и Шиканедер. Историки говорят, что Моцарт хотел подшутить над масонством, представители которого увлекались тайными ритуалами. Вполне возможно - ведь композитор, похоже, разочаровался в этих играх взрослых людей. Кстати, через три года после смерти Моцарта австрийский император Леопольд II запретил деятельность масонских лож.

Сегодня бы сказали, что Шиканедер задумал коммерчески выгодный блокбастер. Конечно, Моцарт не разбогател, это была не его судьба, а вот Шиканедер на деньги, заработанные на “Волшебной флейте”, построил новый театр со скульптурой Папагено на фасаде. Премьера оперы состоялась в театре “Ауф-дер-Винден” 30 сентября 1791 года, за два с небольшим месяца до смерти Моцарта. В следующем месяце состоялось двадцать четыре представления. За год их было сто, а к 1795 году - двести! Опера быстро завоевала огромную популярность, и сегодня она исполняется едва ли не во всех оперных театрах мира.

С “Волшебной флейты” 30 декабря 2006 года началась серия The Met: Live in HD и история показов оперных спектаклей в кино. Нас ждет специальная презентация сокращенной до двух часов англоязычной версии оперы.

В восемнадцатом сезоне мы увидим еще пять опер: “Аида” Дж.Верди (25, 29 января и 1 февраля 2025 года), “Фиделио” Л.ван Бетховена (15 и 19 марта 2025 года), “Свадьба Фигаро” В.А.Моцарта (26 и 30 апреля 2025 года), “Саломея” Р.Штрауса (17 и 21 мая 2025 года), “Севильский цирюльник” Дж.Россини (31 мая и 4 июня 2025 года). Все подробности - в будущих выпусках Оперного обозрения.

Nota bene! Подробная информация о показах серии ”Метрополитен-опера в кино” - на сайте www.metopera.org/season/in-cinemas/.

Фотографии к статье:

Фото 1. Сцена из спектакля “Тоска”. Фото - Кен Ховард/Met Opera

Фото 2. Лиз Давидсен. Фото - Джеймс Хоул

Фото 3. Сцена из спектакля “Волшебная флейта”. Фото - Кен Ховард/Met Opera

24 нояб. 2024 г.

Court Theatre: “Фальцеты” и другие. О спектаклях 70-го сезона


Юбилейный, семидесятый сезон 2024-25 годов чикагский Court Theatre открыл мюзиклом “Фальцеты” (“Falsettos”) Уильяма Финна по книге У.Финна и Джеймса Лапина. Совместная постановка с TimeLine Theatre Company. Режиссер - заместитель художественного руководителя TimeLine Theatre Ник Боулинг. В ролях: Стивен Шеллхардт (Марвин), Джек Белл (Уиззер), Сара Бокел (Трина), Чарли Лонг/Эли Вандер Гринд (Джейсон), Джексон Эванс (Мендел), Шариез Хамилтон (Шарлотт), Элизабет Стенхолт (Корделия).

Действие спектакля происходит в Америке в начале восьмидесятых годов XX века. Марвин бросил свою жену Трину ради любовника; Трина вышла замуж за врача -  пациента Марвина; их сын Джейсон переживает развод родителей и приближающуюся бар-мицву. Мир каждого человека перевернулся, и теперь им предстоит выяснить, что может предложить их новая жизнь. В аннотации говорится, что спектакль отдает “дань уважения семье и ее многочисленным формам, ставит вопросы о вере и личности, сложности и необходимости любви”.

Премьера мюзикла состоялась на Бродвее в 1992 году. Первая постановка получила семь номинаций на премию “Тони” и выиграла две - за лучшие либретто и музыку. В 2016 году мюзикл снова поставили на Бродвее. Постановка была номинирована на премию “Тони” за лучшее возобновление.

С “Фальцетами” известный чикагский режиссер Ник Боулинг возвращается в Court Theatre, где он начинал свою карьеру почти тридцать лет назад. Боулинг говорит: “Это история Марвина - человека из семидесятых годов. Постановка прославляет время приключений и самовыражения. Написав о Марвине, Уильям Финн и Джеймс Лапин создали один из самых первых мюзиклов, рассказывающих о нормальной гей-жизни”.

Спектакль “Фальцеты” идет до 8 декабря.

В планах театра - еще три спектакля. Расскажу кратко о каждом из них.


7 февраля - 9 марта 2025 года
. “Изюминка на солнце” (“A Raisin in the Sun”) по пьесе Лорейн Хэнсберри. Режиссер - заместитель художественного руководителя Court Theatre Габриэль Рэндл-Бент.

Написанная в 1959 году, пьеса произвела эффект разорвавшейся бомбы, получила “Тони” и Пулитцеровскую премию за лучшую пьесу и стала первым сочинением афроамериканского автора, поставленным на Бродвее. В центре пьесы - живущая на юге Чикаго семья Янгеров: мать Лина и двое детей. Сын Уолтер Ли работает шофером, у него приятная жена Рут и сын Трэвис. Дочь Бенита заканчивает университет, мечтает стать врачом. Мы встречаемся с героями вскоре после смерти отца семейства. Все в ожидании чека (страхование жизни) от страховой компании. Планы на будущие деньги у детей разные. Уолтер Ли мечтает вложить все в свой бизнес и открыть магазин, Бенита хочет оплатить учебу, Рут думает уехать из трущоб и купить собственное жилье. И вот чек на десять тысяч долларов получен. Теперь все зависит от Лины. Только она вправе распорядиться этими деньгами... Такова завязка сюжета. Мы-зрители входим в квартиру Лины и становимся свидетелями разыгрывающейся на наших глазах драмы непонимания, предательства, неосуществленных желаний...

Лорейн Хэнсберри родилась 19 мая 1930 года в Чикаго в богатой семье. Училась в школе при Чикагском АРТ-институте, Колледже Рузвельта (Чикаго), в Висконсинском университете и университете Гвадалахары (Мексика). Одно время сотрудничала в основанной Полем Робсоном газете “Freedom”. Ее муж - еврейский издатель и политический активист Роберт Немирофф. В монографии “Современная американская литература” критик Г.Злобин пишет об исключительной роли Хэнсберри в развитии афроамериканской драматургии после Второй мировой войны: “Ее можно назвать матерью современной драмы черных так же, как Юджин О'Нил является отцом национальной драмы. В этом смысле “Изюминка на солнце” есть для драмы то же, что “Сын Америки“ Р.Райта - для черного романа (а “Гек Финн” Марка Твена - для всякого американского романа, появившегося после него)”.

Хэнсберри умерла 12 января 1965 года в возрасте тридцати четырех лет.

Название пьесы “Изюминка на солнце” цитирует строчку из стихотворения “Гарлем, или Что случится, если отложить мечту?” американского поэта Лэнгстона Хьюза. Он, кстати, тоже жил в Иллинойсе, в городке Линкольн.

Мировая премьера спектакля “Изюминка на солнце” состоялась 11 марта 1959 года в Ethel Barrymore Theatre на Бродвее. В том же году пьеса была номинирована на четыре премии “Тони”, получила Премию театральных критиков Нью-Йорка и, по словам критика газеты “The New York Times”, навсегда изменила американский театр. В 1961 году пьеса была экранизирована голливудским режиссером Дэниелем Петри. Главную роль в картине сыграл выдающийся американский актер Сидней Пуатье. Вторая экранизация пьесы была снята для телевидения в 1989 году режиссером Биллом Дьюком. В 2004 году на Бродвее с большим успехом прошла новая постановка “Изюминки...”. Исполнительница главной роли в этом спектакле Фелиция Рашад стала первой афроамериканской актрисой, удостоенной премии “Тони” за лучшую женскую роль. А я помню “Изюминку...” в постановке Рона О Джея Парсона. Спектакль шел в TimeLine Theatre в сезоне 2013-14 годов.

25 апреля - 18 мая 2025 года. “Берлин” (“Berlin”) по графическому роману Джейсона Лютса. Адаптация - Микл Майер. Режиссер - многолетний художественный руководитель, ныне - консультант театра Чарльз Ньюэлл. Мировая премьера.

О будущем спектакле пока известно мало. Действие происходит в Берлине на фоне упадка Веймарской Германии. Фашизм берет верх, революционеры организуются, беспорядки охватывают город, каждый оказывается перед выбором: покинуть Берлин или бороться с властью...


4-29 июня 2025 года
. “Илиада” (“An Iliad”) по пьесе Лизы Петерсон и Дениса О’Хер на основе драмы Гомера. Перевод - Роберт Фейглс. Режиссер - Чарльз Ньюэлл. В главной роли - Тимоти Эдвард Кейн.

Будущий спектакль станет частью Spotlight Reading Series. Тимоти Эдвард Кейн вновь исполняет роль Поэта - единственного персонажа в саге о войне и разрушении.

Nota bene! Билеты на спектакли Court Theatre (5535 South Ellis Avenue, Chicago, IL 60637) - по телефону 773-753-4472 или на сайте www.courttheatre.org.

Фотографии к статье:

Фото 1. Ник Боулинг. Фото - Джо Мацца

Фото 2. Лорейн Хэнсберри. Фото - Дэвид Атти, courtesy of Getty Images

Фото 3. Тимоти Эдвард Кейн. Фото - Майкл Бросилоу

22 нояб. 2024 г.

Освальдо Голихов и музыка в декабре. Симфонический центр, 29 ноября - 7 декабря 2024 года


В прошлом сезоне маэстро Риккардо Мути формально перестал быть музыкальным руководителем Чикагского симфонического оркестра (далее - ЧСО). Теперь он носит титул дирижера-лауреата. Тем не менее его приезды в Чикаго - всегда событие в музыкальной жизни города, а концерты ЧСО под его управлением - всегда праздник для огромного количества любителей музыки. Чикагский оркестр любит маэстро, и маэстро отвечает взаимностью. На первой после январского европейского турне встрече с музыкантами Риккардо Мути сказал: “Пусть я больше не ваш музыкальный руководитель, но в моем сердце вы всегда остаетесь моим оркестром”.

ЧСО под управлением Риккардо Мути исполнил две программы. В первой (31 октября - 3 ноября) мы услышали бессмертную музыку Л.ван Бетховена: Пятый (“Императорский”) фортепианный концерт (солировала прекрасная Митсуко Учида) и Третью (“Героическую”) симфонию. Во второй программе (7-9 ноября, концерт 7 ноября прошел в Иллинойском университете в Урбане-Шампейне) прозвучали увертюра к опере “Дон Паскуале” Г.Доницетти (первое исполнение ЧСО), балетные фрагменты “Четыре сезона” из оперы “Сицилийская вечерня” Дж.Верди, рапсодия “Испания” Э.Шабрие, Вторая сюита из балета “Треуголка” М.де Фальи. Центральным произведением программы стала мировая премьера написанного по заказу ЧСО сочинения Освальдо Голихова - Сюиты из фильма “Мегалополис” (“Megalopolis”, 2024) Фрэнсиса Форда Копполы, дальнего родственника Риккардо Мути, о чем неожиданно для многих сообщил сам маэстро.


Идея фильма созревала у Копполы почти сорок лет, работа над Сюитой продолжалась у Голихова почти двадцать лет. Композитор вспоминает встречу с Копполой в начале 2023 года. Режиссер сказал: “Освальдо, нам нужна красивая любовная тема, которая захватила бы зрителей”. Освальдо уточнил: “Какого рода любовная тема?” - “Тема, похожая на “Ромео и Джульетту” Чайковского, но решенная геометрически.” Я рассмеялся над прекрасным примером, который использовал Коппола, чтобы передать свое видение”. Любовная тема и правда получилась необычной и запоминающейся, как и вся Сюита. Музыка Голихова - это насыщенная палитра звуков нашего времени: взрывная, нервная, экспрессивная. При этом есть отсылка к золотому веку кино, музыке пятидесятых-шестидесятых. Композитор экспериментирует со звуком, добавляя к привычным классическим инструментам новые. В Сюите таковым стал тенор-саксофон (солировал Тимоти Макаллистер). Композитор смешивает стили и направления и создает при этом свой, особый, ни на кого не похожий стиль.

На репетиции Риккардо Мути сказал, что намеренно избегал просмотра “Мегалополиса”, потому что не хотел, чтобы это повлияло на его интерпретацию Сюиты. Такое решение Голихов называет “чудесным безумием”.

Голихов пишет музыку для четвертого фильма Копполы. До “Мегалополиса” были “Молодость без молодости” (“Youth Without Youth”, 2007), “Тетро” (“Tetro”, 2009), “Между” (“Twixt”, 2011).

Освальдо Голихов по праву может быть назван Гражданином мира. Он родился 5 декабря 1960 года в аргентинском городе Ла Плата в еврейской семье эмигрантов из Европы. Мама - учительница музыки, папа - врач. Композитор рассказывает: “Со стороны отца мои корни из Украины: все были убежденными коммунистами. Уже потом они узнали правду о Сталине. Моя мама родом из Румынии. Ее семья придерживалась ортодоксальных взглядов. Они были скромны и очень набожны”. Маленький Освальдо проводил часы под стулом, на котором сидела, играя на рояле, его мать. Прошло время, и он перебрался на стул, а мама стала его первым учителем. С детства будущий композитор был окружен, с одной стороны, еврейской музыкой, с другой - современными ритмами, в особенности - ритмами танго. После занятий фортепиано и композицией у Джерардо Гандини в местной консерватории в 1983 году Голихов переезжает в Израиль и поступает в Иерусалимскую академию музыки и танца имени Рубина в класс профессора Марка Копитмана. С 1986 года живет в Америке. Закончил Пенсильванский университет, стажировался у маститых композиторов Джорджа Крамба и Оливье Кнуссена, сотрудничает с лучшими представителями самых разных музыкальных жанров. Среди них и румынская группа “Тараф Де Хайдук” (или “группа хулиганов” по-русски) из крохотного городка Клеяни, исполняющая традиционную цыганскую музыку, и мексиканская рок-группа “Кафе “Такуба”, и Закир Хуссейн, играющий на индийском барабане табла, и аргентинский композитор и гитарист Густаво Сантаолалла. В 2002 году номинацию на “Грэмми” получило камерное произведение Голихова “Книга на идиш”, записанное с Лоуренс-квартетом. Многолетняя дружба связывает композитора с Кронос-квартетом, который исполнил многие его сочинения. Несколько произведений Голихов сочинил для певицы Дон Апшоу. Среди них - Три песни для сопрано и оркестра (2002), цикл песен с непереводимым названием “Ayre” (2004) и одноактная опера “Ainadamar” (“Фонтан слез”, 2003) - первая опера в творчестве композитора, рассказывающая о жизни и трагической гибели Федерико Гарсии Лорки. За эту оперу Голихов получил премию “Грэмми”. В 2008 году опера в концертном исполнении прозвучала в Чикагском симфоническом центре, а совсем недавно - в октябре 2024 года - была впервые поставлена в Метрополитен-опере.


В 2000 году в честь 250-летия со дня смерти И.С.Баха Голихов сочинил кантату “Страсти по Марку” - произведение для солистов, хора и оркестра. В 2001 году запись получила премию “Грэмми”.

Композитор живет в Бостоне, преподает в колледже в городе Ворчестер (штат Массачусетс) и в Бостонской консерватории.

Знакомство чикагских любителей музыки с творчеством Голихова началось с Музыкального фестиваля Равиния. В 2001 году была исполнена его песня “Lua Descolorido” из Трех песен для сопрано и оркестра, в 2002 году прозвучали “Книга на идиш” и “Страсти по Марку”, в 2006 году в исполнении Симфонического оркестра Атланты под управлением Роберта Спано впервые в Чикаго была исполнена опера “Ainadamar” и в исполнении ЧСО под управлением Мигуэля Харт-Бедойи - пьеса “Azul” для виолончели и оркестра (солировал Йо Йо Ма).

С 2006 по 2010 год Голихов был композитором-резидентом ЧСО, и его музыка часто звучала в Симфоническом центре. Премьера нового сочинения Голихова была обставлена торжественно. Освальдо присутствовал на всех репетициях и концертах ЧСО, провел встречу со зрителями. Я видел, как маэстро Мути работал с оркестром, как уточнял детали у композитора, видел, как доволен был Освальдо исполнением. По приглашению ЧСО и Риккардо Мути на премьеру приехал Фрэнсис Форд Коппола. Зрители с восторгом приняли Сюиту. Это был безусловный успех композитора, дирижера и оркестра!

29-30 ноября, 7.30 pm; 1 декабря, 3.00 pm. В серии “CSO at the Movies” мы обычно смотрим кино и слушаем музыку. В первом в этом сезоне концерте серии - фильм “Волшебник из страны Оз” (“The Wizard of Oz”, США, 1939) Виктора Флеминга с Джуди Гарленд в главной роли. Музыку Герберта Стотхарта исполняет ЧСО под управлением Ричарда Кауфмана.

Согласно семейной легенде Баумов, название волшебной страны родилось случайно. Майским вечером 1898 года Баум рассказывал своим и соседским детям очередную сказку, сочиняя ее на ходу. Кто-то спросил, где все это происходит. Баум обвел взглядом комнату, посмотрел на домашнюю картотеку с ящиками A-N и O-Z и сказал: “В Стране Оз”... Первая книга американского писателя Лаймена Фрэнка Баума о приключениях девочки Дороти была издана в Чикаго в апреле 1900 года. Прошло уже почти сто двадцать пять лет, но и сегодня сочинения Придворного Историка Страны Оз, как любил именовать себя Баум, издаются и переиздаются, по ним ставятся спектакли, мюзиклы, фильмы. Дороти, Страшила, Железный Дровосек, Трусливый Лев - эти и многие другие персонажи Баума по своей популярности могут соперничать с такими любимцами детей и взрослых, как Незнайка и Алиса, Винни-Пух и Чебурашка. Цивилизация не стоит на месте, новейшие технологии меняют нашу жизнь до неузнаваемости, но затейливые компьютерные игры и суперсериалы не в состоянии заменить сказок Баума, ибо в них речь идет о самом главном и необходимом - о крепкой дружбе, вере в себя, умении одерживать победы в самых сложных обстоятельствах. В книгах Баума полным-полно удивительных персонажей и невероятных приключений, они пронизаны теплотой, добротой, оптимизмом. Доброта и оптимизм пронизывают и фильм Виктора Флеминга с неподражаемой шестнадцатилетней Джуди Гарленд в роли Дороти. Вместе с ней мы отправимся в долгое путешествие через заколдованные леса, царства злых ведьм и добрых фей в далекую страну Оз, в мир, где мечты становятся реальностью... Но - довольно о фильме. Поскольку мы с вами находимся не в Кино-, а в Музыкальном обозрении, скажем несколько слов о композиторе.

Герберт Стотхарт родился в Милуоки (штат Висконсин) в 1885 году. Прославился как композитор мюзиклов, аранжировщик, автор песен. Сочинял музыку для бродвейских шоу и кинофильмов. Его перу принадлежит песня “I Wanna Be Loved By You” для мюзикла “Good Boy” (1928 год). Мэрилин Монро поет ее в фильме “В джазе только девушки” (“Some Like It Hot”, 1959). Последние двадцать лет жизни Стотхарт работал на MGM Studios Луиса Майера. Он девять раз номинировался на премию “Оскар” за лучшую музыку. Победителем стал лишь однажды - в 1940 году за музыку к фильму “Волшебник из страны Оз”. Еще один “Оскар” фильм получил за лучшую песню - “Over the Rainbow” Гарольда Арлена и Эдгара Й.Харбурга. Стотхарт умер в 1949 году в возрасте шестидесяти трех лет.

29 ноября в 6.15 pm на втором этаже Симфонического центра состоится беседа дирижера Ричарда Кауфмана о творчестве Стотхарта.

30 ноября, 1.30 pm. Один из старейших хоров мира, символ Австрии, Венский хор мальчиков снова в Чикаго с традиционной ежегодной программой “Рождество в Вене”. Мы услышим классические и современные произведения, рождественские и австрийские народные песни.

В 1498 году по приказу императора Максимилиана Первого в составе Венской придворной капеллы появились шесть юношей. Этот год принято считать годом образования хора. До начала XX века разделения на взрослый и детский хоры не было. С Венской придворной капеллой работали Глюк и Моцарт, Сальери и Брукнер, в капелле пели Шуберт и дирижер Ганс Рихтер. В своем нынешнем виде хор функционирует с 1921 года, когда по инициативе дирижера Йозефа Шнитта из общего состава хора Венской оперы была выделена капелла мальчиков. С 1926 года хор начинает гастролировать по всему миру. Уже в 1927 году состоялись первые гастроли коллектива в Берлине (дирижер - Эрик Кляйбер), Праге и Цюрихе, в следующем году хор отправился в Грецию и Латвию. Затем последовали первые гастроли в США (1932 год), Австралии (1934 год) и Южной Африке (1936). Годы фашизма - позорная страница в истории хора. За свои антинацистские высказывания был уволен Шнитт, а новый руководитель коллектива, дирижер Фердинанд Гроссман заставил участников выступать с нацистской свастикой. В 1944 году хор был распущен, а после окончания войны в возрожденный хор вернулся Йозеф Шнитт. Сегодня в составе хора - около ста мальчиков в возрасте от десяти до четырнадцати лет, разделенные на четыре группы. В течение года хор дает около трехсот концертов по всему миру. Аудитория хора составляет до полумиллиона человек ежегодно. Участники хора выступают в разных оперных театрах мира, чаще всего - в Венской опере. Руководитель хора - доктор Юджин Джессер. Художественный руководитель - Джеральд Вирт.

3 декабря, 6.30 pm. Камерный концерт Зимнего квартета. В программе: Фортепианный квартет ля минор Г.Малера, Облачное трио К.Саариахо, Первый фортепианный квартет Г.Форе. В составе квартета - музыканты ЧСО: Ни Мей, скрипка; Данни Лей, альт; Катинка Клейн, виолончель; Спенсер Майер, фортепиано.

Фортепианный квартет - единственное сохранившееся камерное произведение Малера. Он написал его еще подростком, а партитуру нашла Альма Малер в шестидесятых годах XX века.

5 и 7 декабря, 7.30 pm; 6 декабря, 1.30 pm. Судя по названиям произведений, нас ждет одна из самых романтичных программ сезона: Первая сюита из драмы Ибсена “Пер Гюнт” Э.Грига, Виолончельный концерт В.Лютославского (солист - Йоханнес Мозер), Первая симфония С.Рахманинова. ЧСО дирижирует Дима Слободенюк.

Произведения одного из столпов классической музыки XX века, польского композитора Витольда Лютославского (1913-1994) редко услышишь в Чикаго. Между тем его Третья симфония была написана по заказу ЧСО. Мировая премьера сочинения состоялась в Чикаго в 1983 году. Оркестром дирижировал тогдашний музыкальный руководитель сэр Георг Шолти. Симфонические вариации Лютославского звучали в Симфоническом центре в 2020 году на гастролях Вроцлавского филармонического оркестра под управлением тогдашнего музыкального руководителя Джанкарло Герреро. Вспомню еще Малую сюиту Лютославского, которую мы услышали на Grant Park Music Festival в июле 2016 года. Последний раз сочинения Лютославского звучали в Чикаго в марте. Его Концерт для оркестра исполнил ЧСО под управлением Якуба Груши.

В свои произведения Лютославский неизменно включал национальный фольклор, в частности, мелодии и песни Жешувского района Польши. Лютославский ездил в этот район, посещал деревни и отдаленные хутора, встречался с местными музыкантами и возвращался окрыленным и полным желания использовать в своем творчестве огромный пласт неизвестных народных мелодий. Много цитат и реминисценций из таких мелодий есть и в Виолончельном концерте.

Виолончель Мозера мы слышали последний раз в августе на Grant Park Music Festival. Вместе с Вадимом Глузманом он солировал в Двойном концерте для скрипки и виолончели с оркестром И.Брамса. Оркестром Грант-парка дирижировал бывший музыкальный руководитель фестиваля Карлос Кальмар.

Дима Слободенюк - живущий в Финляндии дирижер российского происхождения. Он родился в Москве в музыкальной семье. В шестнадцать лет с семьей переехал в Финляндию. Учился в Академии Сибелиуса. Художественный руководитель фестиваля имени Сибелиуса (Финляндия).

5 и 7 декабря в 6.15 pm; 6 декабря в 12.15 pm на втором этаже Симфонического центра состоятся беседы музыковеда Йоханна Биса об исполняемых произведениях.

Nota bene! Абонементы и одиночные билеты на концерты Чикагского симфонического центра - на сайте cso.org, по телефону 312-294-3000 или в кассе по адресу: 220 South Michigan Avenue, Chicago, Il 60604.

Фотографии к статье:

Фото 1. ЧСО под управлением Р.Мути. Чикаго, 8 ноября 2024 года. Фото - Amy Aiello Photography

Фото 2. Риккардо Мути и Освальдо Голихов. Чикаго, 8 ноября 2024 года. Фото - Amy Aiello Photography

Фото 3. Риккардо Мути и Фрэнсис Форд Коппола. Чикаго, 8 ноября 2024 года. Фото - Amy Aiello Photography