11 февр. 2016 г.

Фестиваль “Shakespeare 400 Chicago”. О том, что было, и о том, что будет


27 января в Чикаго открылся грандиозный фестиваль “Shakespeare 400 Chicago”, приуроченный к четырехсотлетию со дня смерти великого Барда. Первом в длинном ряду участников стал спектакль Московского театра имени Пушкина “Мера за меру” в постановке английского режиссера Деклана Доннеллана. Спектакль яркий, динамичный, заставляющий мыслить, поднимающий острые злободневные вопросы. Все пять дней гастролей москвичей в зале Шекспировского театра был полный аншлаг.

Театр Пушкина в Чикаго представлял художественный руководитель Евгений Писарев. Я спросил режиссера, какова была его первая реакция, когда он узнал, что его театру доверена высокая честь открыть фестиваль.
- Радость, гордость, трепет... Это было очень трогательно и приятно, а когда я увидел список всех коллективов, театров, стран, которые будут участвовать в этом фестивале, я почувствал еще и большую ответственность. Заслуга организаторов фестиваля, их позиция - предложить зрителям вместо привычного шекспировского репертуара (“Ромео и Джульетта”, “Гамлет” и т.д) одну из его самых сложных пьес, да еще в постановке русского театра. Не только мы, но и в Америке понимают, что на сегодняшний день “Мера за меру” - одна из самых актуальных пьес Шекспира, хотя, конечно, актуальность - не то слово, которое надо применять к Шекспиру... Мы очень довольны вниманием и публики, и организаторов. Рецензии критиков были не формальные, а с разбором, вопросами, размышлениями. “Мера за меру” – спектакль, наталкивающий на размышления. Он, может быть, не отвечает на многие злободневные вопросы, но поднимает их. Когда мы ставили этот спектакль, я немного волновался. Шекспир гораздо более выигрышен в своих брендовых названиях: комедиях и трагедиях. А эта пьеса находится где-то посередине. Про такие произведения обычно говорят: “проблемная пьеса”. Такие пьесы сложнее воспринимаются публикой. Когда спектакль вышел, я понял, что, может быть, он не станет таким массовым шлягером, как получилось с “Двенадцатой ночью” Доннеллана десять лет назад, но безусловно “попадет” в сегодняшнее время. “Мера за меру” - пьеса многосюжетная, многослойная. Пожертвовав комедийными сценами, Деклан сократил пьесу и в результате получился психологический триллер, держащий в напряжении зрителей. Умение внятно и просто рассказать историю - в этом талант и, может быть, оригинальность Доннеллана. Сегодня режиссеры, в основном, еще больше запутывают, придумывая шарады для зрителей. А Деклан как раз умудряется очистить пьесу от всего лишнего, четко прочертить историю. Он не старается показать, какой он классный режиссер, не перегружает спектакль символами. Все сделано очень просто. В работе с артистами Деклан настаивал на лаконичной, даже аскетичной игре. В чем-то это удалось, в чем-то спектакль еще в работе...
Что вы можете сказать о реакции чикагского зрителя?
- Хорошо, что мы приехали в Чикаго со спектаклем “Мера за меру”. Мне кажется, сегодня нужен серьезный разговор со зрителем, в том числе – о сегодняшней России. Как мне кажется, у нас произошел контакт с публикой и зрители поняли и приняли спектакль. Вообще, американский зритель очень открытый. Он смеется больше, чем зритель в других странах.
Иногда в самых неожиданных местах...
- Я бы не стал списывать это на какую-то поверхностность. Американцы в принципе настроены на позитив... Мне кажется, в течение спектакля мы перебороли публику, желавшую развлекаться и получать только удовольствие. Нам удалось заставить зрителей думать!
Полностью интервью с Евгением Писаревым будет опубликовано в следующих выпусках газеты “Реклама”.


С 5 февраля на сцене Шекспировского театра гости из Белорусского Свободного театра показывают спектакль “Король Лир” в постановке режиссера Владимира Щербаня.
“Король Лир” Шекспира-Щербаня - именно так я бы назвал этот спектакль. Жесткий мир шекспировских героев оказался на редкость созвучным нашему жестокому миру. Арсений Тарковский прав: белорусские переводы Шекспира лишены приглаженностей и “красивостей” Лозинского и Пастернака. Конечно, есть конфликт поколений, о котором говорил в интервью Щербань. Но дело даже не в нем. В этом жестоком мире не до разницы поколений и не до красоты - остаться бы в живых. Здесь нет плохих и хороших, здесь размыты представления о добре и зле, здесь люди теряют все человеческое. Жуткий апокалиптический мир, мясорубка судеб, адская машина поглощения всего и вся, воронка, затягивающая в себя все живое... Спектакль потрясает свежим прочтением, казалось бы, затасканной до дыр пьесы. После него очень трудно продолжать жить. Трудно, но надо... Гастроли Свободного театра продлятся до 15 февраля.


А теперь о том, что будет показано на Шекспировском фестивале в ближайшие недели.
17-21 февраля. Oxford Playhouse (Великобритания): “Санчо: акт памяти” (“Sancho: an Act of Remembrance”).
В центре спектакля – жизнь английского композитора, актера, писателя Игнатиуса Санчо (1729-1780). Он родился на работорговом судне, но никогда не был рабом. Его рисовал Томас Гейнсборо – в Национальной галерее Канады висит его портрет. Среди его друзей был актер и хозяин театра Дэвид Гаррик, игравший всех главных шекспировских героев. Герцог Джон Монтегю любил поговорить с ним о философии и давал ему книги из личной библиотеки. В 1774 году Санчо стал первым человеком африканского происхождения, голосовавшим на выборах в Великобритании. После себя он оставил книгу “Письма позднего Игнатия Санчо, африканца”, в которой, многократно цитируя Шекспира, описал все мерзости рабства. В общем, личность была незаурядная, и спектакль о нем заслуживает особого внимания.
Автор инсценировки и исполнитель - известный английский актер, член труппы Royal Shakespeare Company Джозеф Паттерсон.


17 февраля - 10 апреля 2016 года. Чикагский шекспировский театр: “Отелло” У.Шекспира.
После гостей фестиваля “в бой” вступают хозяева - Чикагский шекспировский театр.
Новую инсценировку “Отелло” готовит для нас английский режиссер Джонатан Манби. Среди его заметных лондонских спектаклей – “Жизнь – это мечта” в Donmar Warehouse, “Сон в летнюю ночь” в театре “Глобус”, “Кентерберийские привидения” в Королевском шекспировском театре. Манби несколько раз ставил спектакли в США. Он работал в Сан-Диего (театр The Old Globe, “Рекомендация”), Миннеаполисе (Guthrie Theater, “Зимняя сказка”), Вашингтоне (Shakespeare Theatre Company, “Собака в опасности”, Helen Hayes Award за лучшую режиссуру). В Шекспировском театре Манби дебютировал в сезоне 2013-14 годов со спектаклем “Юлий Цезарь”. “Отелло” - вторая работа режиссера в Чикаго. Действие спектакля будет происходить на военной базе США. Манби говорит, что тем самым он хочет “усилить чувство напряженности, зависимости и страха аутсайдера перед мнением большинства”. Роль Отелло исполнит член труппы Steppenwolf Theatre Джеймс Винсент Мередит.


Nota bene! Полная программа фестиваля “Shakespeare 400 Chicago” – на сайте www.shakespeare400chicago.com. Заказ билетов - на сайте www.chicagoshakes.com, по телефону 312-595-5600 или в кассе Чикагского шекспировского театра по адресу: 800 East Grand Avenue, Chicago, IL 60611. $58–$68.

Фотографии к статье:
Фото 1. ЛОГОShakespeare 400 Chicago
Фото 2. Олег Сидорчик в спектакле “Король Лир”. Фото – Саймон Кейн
Фото 3-5. Сцены из спектакля “Король Лир”. Фото – Николай Халезин

Комментариев нет: