22 сентября начинается новый, сто двадцать седьмой
сезон Чикагского симфонического оркестра (далее - ЧСО). Сорок первый сезон с
оркестром проводит второй концертмейстер группы кларнетов Джон Брюс Йе.
В эксклюзивном интервью вашему корреспонденту Джон рассказывает о том, как
попал в оркестр, о наиболее запоминающихся концертах, работе с дирижерами и о
том, почему он решил выучить русский язык.
Краткая биографическая справка. Джон Брюс Йе (John Bruce Yeh). Родился в Вашингтоне. Вырос в Лос-Анджелесе. Учился в университете
Калифорнии, где завоевал музыкальную премию имени Фрэнка Синатры. С 1975 года
учился в Джульярдской школе. В ЧСО с девятнадцати лет. Второй концертмейстер группы кларнетов ЧСО с 1979 года. В 2008-11 годах – исполняющий обязанности
концертмейстера группы кларнетов. Приглашенный концертмейстер групп кларнетов
Филадельфийского симфонического и Сеульского филармонического оркестров.
Лауреат Международного конкурса исполнителей в Мюнхене (1982 год) и Naumburg Clarinet Competition в Нью-Йорке (1985 год). Первый музыкант азиатского происхождения в ЧСО и
кларнетист с наибольшим стажем работы за всю историю ЧСО. Был первым в США
исполнителем Концерта для кларнета с оркестром Эллиота Картера (1998 год,
дирижер – Пьер Булез), солистом Концерта для кларнета с оркестром Карла Нилсена
(1993 год, дирижер – Нееме Ярви). Играл множество произведений для кларнета
современных композиторов, включая Ральфа Шапи и Джона Уильямса. Руководитель
камерного оркестра Chicago Pro Musica. В составе оркестра в 1986 году был удостоен премии “Грэмми” за лучший
новый классический ансамбль. Ради удовольствия и для расширения кругозора
выучил русский язык. Записал пластинку, где ансамбль под его руководством
играет все камерные сочинения Моцарта с участием кларнетов. На протяжении двадцати шести
лет преподает в Школе музыки DePaul University, с 2004 года – на факультете
Roosevelt University’s Chicago College for the Performing Arts.
Я встретился с Джоном Брюсом Йе 18 июля на
Музыкальном фестивале в Равинии - месте летней резиденции ЧСО. Джон с гордостью
сказал: “Я закончил сороковой сезон в ЧСО и начал сорок первый. Первый концерт
сыграл сорок лет назад здесь, в Равинии”. Поздравив музыканта, я попросил
рассказать, как его принимали в оркестр. Итак, апрель 1977 года...
-
У оркестра появились вакансии на позиции
бас-кларнета и кларнета. Мне было девятнадцать лет, я учился в Джульярдской
школе, и у меня не было опыта профессиональной работы. Тем не менее я выслал
резюме, и меня пригласили на прослушивание. Есть оркестры, которые
рассматривают заявления до приглашения, а ЧСО приглашает каждого, кто высылает
документы. Оркестр не хочет пропустить ни одного талантливого музыканта...
Сначала был предварительный отбор. Все проходило за экраном. Я сыграл несколько
фрагментов из Концерта для кларнета Моцарта, что-то из Бетховена, Брамса,
Бартока... Следом за мной выступили еще несколько человек. После оглашения
результатов я прошел на следующий раунд. Через месяц ЧСО выступал в Нью-Йорке,
и у меня была потрясающая возможность услышать оркестр в Карнеги-холл. После
концерта я подошел к музыкантам. Они пошутили: “Учи домашнее задание”. Еще
через месяц я снова приехал в Чикаго и уже играл перед маэстро Шолти и
отборочным комитетом. В финале было четыре человека. Я победил. В тот же день -
это было в мае 1977 года - мне предложили работу в оркестре. Еще через два
месяца, в июле, я сыграл свой первый концерт. Мы исполняли Вторую симфонию
Малера. Оркестром дирижировал Джеймс Ливайн.
-
Вы помните первые слова маэстро Шолти?
-
“Ты хороший парень. Приходи к нам и хорошо делай
свою работу.” Он похвалил меня и пожелал успеха. На то время я был самым
молодым музыкантом, когда-либо принятым в оркестр, и первым музыкантом с
азиатскими корнями.
-
Добавлю, что сегодня вы еще являетесь самым
“долгоиграющим” кларнетистом в истории ЧСО. Как вас приняли музыканты?
-
Очень дружелюбно. Все меня приветствовали,
говорили разные теплые слова. Большинство музыкантов были “ветераны”. Они
пришли в оркестр при Фрице Райнере, некоторые еще раньше. Не передать словами
моих ощущений. Я слышал эти легендарные имена с детства, а сейчас я сижу рядом
с ними, я их коллега... “Мистер Херсет”, - обратился я к трубачу Адольфу
Херсету. “Бад. Зови меня просто - Бад” , - ответил он. Валторнист Дейл
Клевенджер, альтист Милтон Привс сказали мне то же самое: “Мы - коллеги, все
зовем друг друга по именам”. Мне понадобилось время, чтобы назвать их по
именам... Это был замечательный опыт для меня. Я знал, что Чикагский
симфонический – один из лучших оркестров в мире, но даже не мечтал о том, чтобы
в нем работать. Мой учитель Харольд Райт служил в Бостонском симфоническом
оркестре. Бостонский оркестр я знал лучше. Поэтому когда я стал работать в
Чикаго, для меня настало время новой учебы. В первый же день я столько выучил
всего!
-
У вас был любимый коллега?
-
Мой музыкальный герой - первый гобоист оркестра на
протяжении сорока лет Рэй Стилл. Он поддерживал меня все годы. Слушать его игру
было для меня величайшим наслаждением.
-
А в вашей группе?
-
Я люблю всех коллег-кларнетистов. Первым
кларнетом, когда я пришел в оркестре, был Кларк Броуди. Его пригласил в оркестр
Райнер. Он ушел на пенсию через год после моего прихода. Ларри Комбс был вторым
концертмейстером. После ухода Броуди Комбс занял его место. В 1979 году я
участвовал в конкурсе за место второго кларнета и победил. Мы с Ларри играли в
одной группе тридцать два года. Когда Ларри ушел из оркестра, почти четыре года
я оставался исполняющим обязанности концертмейстера. Я был счастлив переиграть
за это время весь кларнетовый репертуар.
“Мы
хотим, чтобы ты был счастлив”
Родители Джона родились в Китае. Отец - инженер.
На вопрос, откуда у него интерес к музыке, Джон ответил:
-
От родителей. Они не были профессиональными
музыкантами, но всегда любили музыку. В школе отец пел в хоре и дирижировал. Он
защитил докторскую диссертацию в Гарварде. Там он пел в составе мужского хора Harvard Glee Club. И
мама пела, у нее был хороший голос. Я родился в Вашингтоне. Представляю первое
поколение американцев. В два года я впервые увидел симфонический оркестр. Это
был Национальный симфонический в Вашингтоне. Родители взяли меня на концерт.
Вскоре мы переехали в Лос-Анджелес. В пять лет я уже ходил на концерты в
Лос-Анджелесскую филармонию. Учась в школе, играл в составе юношеских и
камерных оркестров.
-
И собирались стать врачом. Это правда?
-
Да, я поступил в медицинскую школу в
Калифорнийском университете. Собирался пойти по стопам родителей, но после двух
лет университета решил посвятить свою жизнь музыке. Взял и разорвал семейную
традицию. Как-то за ужином объявил, что хотел бы изменить специальность с
доктора на музыканта и поступить в музыкальную школу. Родители посмотрели друг
на друга и сказали: “Мы хотим, чтобы ты был счастлив”. Я поступил в
Джульярдскую школу, а на втором курсе участвовал в конкурсе, проводимом ЧСО.
Что было дальше, вы уже знаете... Когда маэстро Шолти предложил мне работу, я
долго не думал. Такая возможность предоставляется, возможно, раз в жизни.
-
Как реагировали родители?
-
Родители заволновались: “Ты же еще не закончил
школу?!” Я обещал им получить образование и сдержал обещание. Учился в Школе
Северо-Западного университета, брал уроки у Роберта Марцеллуса. (С 1953 по
1973 годы Марцеллус был концертмейстером группы кларнетов Кливлендского
симфонического оркестра и руководителем отделения кларнета Кливлендского
института музыки. С 1974 до 1994 года – профессор отделения кларнета
Северо-Западного университета. Умер в 1996 году в Эванстоне. – Прим. автора.)
Кое-что перевелось, кое-что досдавал... В итоге, Джульярдская школа выдала мне
диплом. Родители были удовлетворены. Но, вообще, лучшей учебой для меня стали
четыре десятилетия работы с оркестром. Я считаю, что до сих пор в школе и
по-прежнему каждый день учусь чему-то новому.
-
Почему из всех музыкальных инструментов вы выбрали
кларнет?
-
Это не такой простой вопрос, как кажется. В пять
лет я брал уроки игры на фортепиано. Потом, во втором классе, меня повели в
школьный оркестр, и я стал играть на кларнете. Не знаю, почему. Понравилось...
Кларнет выбрал меня. Я стал брать частные уроки. Кларнет – не скрипка и не
фортепиано. Начинать им заниматься в шесть лет слишком рано. Надо иметь
терпеливого учителя. Мне повезло, у меня он был.
-
Когда вы поняли, что кларнет – ваш инструмент?
-
Я понял это, когда услышал записи кларнетиста,
ставшего впоследствии моим педагогом, - Гарольда Райта. Он был первым кларнетом
Бостонского симфонического и Вашингтонского Национального симфонического
оркестров. Он играл в том самом концерте, на который меня привели родители,
когда мне было два года. Когда я был тинейджером, отец купил мне диск с
Сонатами Брамса. Я часто слушал эту запись и думал: “Я хочу, чтобы так звучал
мой инструмент”... Мне посчастливилось играть в Лос-Анджелесе в Американском
юношеском симфоническом оркестре под управлением Мели Меты (отца Зубина Меты).
Я многому научился у Мели. Переиграл тогда много классического репертуара:
Бетховен, Брамс, Дворжак, Равель, Штраус.
-
Что нужно, чтобы быть хорошим кларнетистом?
-
Чтобы быть хорошим музыкантом, надо иметь хорошие
воображение и слух. Надо уметь пропеть музыку до того, как ее воспроизводишь.
Она должна быть в твоем воображении. На кларнете это сделать трудно, если ты не
знаешь, как она должна звучать.
-
Вы помните ваш первый кларнет?
-
О, да. Первый кларнет мы взяли в аренду в
музыкальном магазине. Он был металлическим. Потом родители сказали, что,
пожалуй, мне надо купить инструмент получше. Второй кларнет был из дерева. Он
назывался Деннер-кларнет по имени изобретателя инструмента, немецкого мастера
Иоганна Кристофа Деннера. Когда я был в старших классах школы, мой педагог
посоветовал родителям приобрести для меня кларнет знаменитой фирмы Бюффе. (Основанная
в Париже в 1825 году французская фирма Бюффе-Крампон - один из лучших в мире
производителей деревянных духовых инструментов, в первую очередь - кларнетов. –
Прим. автора.) Я играл на этом кларнете многие годы, с ним я пришел в ЧСО.
С 1990 года играю на сделанном в Японии кларнете фирмы “Ямаха”. Самая лучшая
фирма! У меня сложились хорошие взаимоотношения с разработчиками. Я пробовал
играть на четырех моделях фирмы, давал им советы, помогал усовершенствовать
инструмент. Сегодня я играю на четвертом поколении кларнета фирмы “Ямаха”.
-
В беседе со мной бывший концертмейстер группы
гобоев ЧСО Евгений Изотов рассказывал, как много времени тратит на изготовление
тростей. Есть какие-то специфические особенности ухода за кларнетом? Что нужно
делать, чтобы поддерживать его в хорошей форме?
-
Нельзя, чтобы он становился грязным или слишком
влажным. После игры кларнет необходимо всегда высушивать. Хранить надо в
комнатной температуре, следить, чтобы в помещении не было влажности. Зимой
велика опасность, что кларнет может деформироваться и треснуть. До начала игры
надо теплыми руками его согреть. Нельзя дуть в холодный инструмент... Гобой -
более деликатный инструмент. Гобоисты и фаготисты изготовляют себе трости сами.
С кларнетом не так. Трубка кларнета сделана из дерева. Трости надо только
немного приспособить под кларнет, но не надо делать их самому. Я пользуюсь
французской фирмой “Vandoren”, меня она вполне устраивает. Но когда я начинал
играть в оркестре, я научился делать трости. Надо купить бамбуковый тростник,
разрезать на три части, почистить... Большая возня...
-
Прямо как вторая специальность - мастер по
изготовлению тростей.
-
Даже первая. Это просто сумасшествие. Мы –
кларнетисты – счастливые люди, что нам не надо этого делать.
“Мы все
служим музыке”
-
Вас принял в оркестр сэр Георг Шолти, вы работали
с многолетним музыкальным руководителем Даниэлем Баренбоймом, сегодня вы
музицируете с маэстро Риккардо Мути. Что бы вы выделили в работе с этими
выдающимися дирижерами?
-
Прежде всего, профессионализм и преданность
музыке. Я счастлив, что музицировал с перечисленными вами маэстро и многими
другими дирижерами. Прежде всего это главные приглашенные дирижеры, члены нашей
семьи Клаудио Аббадо, Карло Мария Джулини, Пьер Булез, Бернард Хайтинк. Каждое
имя – легенда! Все они были счастливы сотрудничать с нашим оркестром. Есть
дирижеры, которые работали с оркестром не так часто, но оставили в истории
коллектива большой след. Например, гиганты музыки Леонард Бернстайн и Карлос
Клайбер. Мы музицировали с ними, записывали альбомы. Стиль каждого из них
уникален, и каждый находил для себя точки соприкосновения с оркестром.
-
Кто из них ваш самый любимый?
-
Все вышеперечисленные маэстро входят в мой список
любимых. Но если попросить меня назвать лишь одно имя, то я бы сказал – Карлос
Клайбер. У меня была возможность поработать с ним дважды в начале
восьмидесятых. Это было потрясение для меня. Первыми произведениями, которые я
сыграл с ним, были увертюра к опере Вебера “Вольный стрелок” и Третья симфония
Шуберта. Я никогда не забуду его замечания. У него был уникальный стиль
дирижирования. Шуберта он исполнял очень по-венски. Когда мы играли Третью
симфонию Шуберта с маэстро Мути, я сыграл так, как говорил Клайбер. Мути как-то
странно посмотрел на меня. Тогда я рассказал ему о Клайбере. Он сказал, что они
с Карлосом были хорошими друзьями, и добавил, что Клайбер дирижировал только
двумя симфониями Шуберта – Третьей и Восьмой. Третью симфонию он как раз
исполнил с ЧСО. Мути послушал, как я исполняю, и, улыбнувшись, сказал, что в
этот раз мы сыграем несколько по-иному. И мы сыграли уже в стиле маэстро Мути.
-
В чем секрет сотрудничества с теми, кто руководит
оркестром?
-
Надо быть гибким, немного дипломатом, надо
прислушиваться к словам дирижера и к своим коллегам. Дирижер тебя ведет. Часто
он доверяет музыкантам, часто имеет специфические требования. Надо помнить
главное: мы все служим музыке.
-
Что вы делаете, если не согласны с трактовкой
дирижера?
-
Наш оркестр очень пластичный. Мы делаем то, что
нас просит делать дирижер. Иногда у нас были случаи, когда дирижеры оказывались
некомпетентными. В этом случае наша роль становилась еще важнее. Мы своей игрой
должны сделать так, чтобы дирижеры выглядели лучше.
-
Что вам больше всего нравится в маэстро Мути?
-
Он обладает блестящей энергетикой и заряжает нас
ею подобно тому, как это делал маэстро Шолти. И публика чувствует это. Для
музыки очень важно быть ЖИВЫМ.
-
Вы всегда понимаете Мути?
-
Обычно – да. Мы делаем все, чтобы понять друг
друга. Маэстро Мути может делать некоторые вещи спонтанно. За ним надо
внимательно наблюдать. Шолти тоже был очень точен, но он был более предсказуем
в своей точности. Мути иногда бывает непредсказуем, но при этом ожидает
точности от оркестра.
-
За годы работы в ЧСО какие концерты вы бы
отметили, как наибоее запомнившиеся?
-
Интересно, что сегодня вечером мы играем Си-бемоль
мажорный фортепианный концерт Брамса. В моем первом сезоне с ЧСО мы играли этот
концерт. За дирижерским пультом стоял Карло Мария Джулини, солистом был Даниэль
Баренбойм. Это исполнение осталось в моей памяти, как одно из самых ярких. Из
более недавнего времени – выступление в Карнеги-холл, концертное исполнение
“Отелло” Верди с маэстро Мути. Абсолютно незабываемый вечер! Никто не знает
Верди лучше маэстро Мути. Он дышит Верди, Верди в его крови. Мы чувствуем это
даже если мы говорим не об однозначных шедеврах, как “Отелло” или “Фальстаф”, а
о его ранней опере “Макбет”. Мути смог заставить звучать оркестр и создать
замечательный спектакль. А уж про “Отелло” я не говорю. С музыкальной точки
зрения это очень зрелая опера. Исполнять “Отелло” с таким оркестром и таким
дирижером - это просто чудо! Мы сделали запись “Отелло”, но не из Карнеги-холл,
а из Чикагского симфонического центра.
-
Маэстро Мути всегда говорит, что в своих
европейских турах пытается показать оркестру все лучшее, что есть в Италии и в
целом в Европе. Что запомнилось вам из зарубежных гастролей оркестра?
-
В 2012 году мы были в России и Италии. Впервые с
1990 года оркестр выступил в Москве и Санкт-Петербурге. Тогда мы выступали с
маэстро Шолти. То был исторический тур. В 2012 году мы попали в совершенно
другую страну. Мы выступали в Большом зале Московской консерватории. В 1990 году
краска сыпалась с потолка, дырки сияли в полу, но акустика была прекрасной. На
этот раз мы попали в отреставрированное здание с по-прежнему превосходной
акустикой. Все было замечательно. Тогда же мы посетили Италию, в том числе
Равенну – место рождения маэстро Мути.
-
Что вы думаете об этом сочетании: итальянский
дирижер (“Европеец на сто процентов и итальянец на тысячу“, - как говорил о
себе Риккардо Мути) и американский оркестр?
-
Это обоюдовыгодное сотрудничество. С оркестром
работали прекрасные американские дирижеры (Бернстайн, Джеймс Ливайн, Леонард
Слаткин, Майкл Тилсон Томас и другие), и у нас выступали и продолжают выступать
лучшие силы со всего мира. Все зависит от дирижера. Это не вопрос
национальности. У Мути глубокая связь с Верди и великой итальянской музыкой. С
другой стороны, мы работаем с Эса-Пекка Салоненом – прекрасным музыкантом,
специалистом по музыке Сибелиус. Шарль Дютуа – эксперт по французской музыке.
Мы работаем с лучшими русскими дирижерами Рождественским, Темиркановым,
Гергиевым. Они как никто другой великолепно исполняют русскую музыку. ЧСО
пользуется великой привилегией работать со всеми лучшими!
-
Как вам кажется, после 2020 года маэстро Мути
останется с оркестром?
-
Это зависит от него. Мне кажется, он запросто
может еще пять лет поработать с нами. Оркестр будет счастлив.
-
А если не он, то кто?
-
Очень трудно найти подходящего кандидата. Нам
нужен по-настоящему хороший дирижер и человек, который бы понимал наш оркестр.
-
Вы можете сравнить ЧСО с другими американскими и
европейскими оркестрами?
-
Я не очень хорошо знаю другие оркестры. В 2008
году в качестве приглашенного первого кларнета я выступал в Филадельфийском
симфоническом оркестре. Это прекрасный оркестр, но баланс звука совершенно
другой. В Филадельфии очень сильная струнная группа, в Чикаго – духовая.
Оркестры звучат по-другому.
-
До сих пор есть понятие “чикагский звук”?
-
Есть понятия “чикагский звук” и “филадельфийский
звук”. Абсолютно разное звучание! Так же и в Европе. Посмотрите на лучшие
оркестры: Берлинский филармонический, Венский филармонический... Это оркестры с
великими традициями и уникальными стилями исполнения. Часто традиции заложены в
самих концертных залах, в которых выступают оркестры. Зал заставляет оркестр
звучать определенным образом. Например, Концертгебау в Амстердаме - один из
лучших залов мира. Там мы можем не форсировать звук. Само пространство помогает
распространить звук по всему залу. Или венский Музикферайн - зал с очень
чувствительной акустикой. Я бы сказал, этот зал немного мал для нашего
оркестра. Когда мы играли там с Шолти и Баренбоймом, мы просто “взрывали
крышу”. В нашем Симфоническом центре мы должны преодолевать сопротивление зала,
а в Европе залы помогают оркестрам. В этой части у маэстро Мути огромный опыт.
Он знает, как скорректировать звук в зависимости от зала.
“Почему
бы не попробовать?”
Джон Брюс Йе - личность во всех отношениях
любопытная. Он прекрасно понимает и говорит на русском языке. Во время нашей
беседы мы часто переходили на “великий и могучий”. Наконец я спросил его,
почему он заинтересовался именно русским?
-
В восьмом классе у меня был выбор между испанским,
французским, немецким, итальянским и русским. Я подумал: русский выглядит
наиболее экзотичным языком. Почему бы не попробовать? Я с удовольствием учил
язык. Нахожу его очень интересным. В университете проходил курс по русской
литературе, читал Пушкина. Потом, после окончания учебы у меня появились
русскоязычные друзья среди эмигрантов. Скрипач Марк Песканов был первым, кого я
встретил. Он выступал в Аспене и не говорил на английском языке. На одном из
фестивалей я познакомился со Шломой Минцем. Знание языка помогло мне в 1990
году, когда я с оркестром побывал в Москве и Санкт-Петербурге. Долгие годы я
дружу с прекрасным скрипачом Альбертом Игольниковым. Во время тура в Россию он
познакомил меня с русскими музыкантами. Мы играли с ним в ЧСО, устраивали
концерты в составе камерного оркестра Chicago Pro Musica. Мы и сегодня, после
его ухода на пенсию, продолжаем выступать вместе. В прошлом году играли на
фестивале памяти Георга Шолти, в этом – на концерте в творческом объединении
“Круг”... В оркестре я всегда с удовольствием практиковался в русском языке с
замечательным гобоистом Евгением Изотовым. Сегодня русскоязычных музыкантов
представляет литаврист из Киева Вадим Карпинос.
-
Плюс русскоязычные солисты и дирижеры. Все они
вместе не дадут вам забыть русский язык!
-
Это правда. Плюс в зале всегда есть русскоязычные
зрители... Мы говорили с вами о зарубежных поездках. Так вот я вспоминаю нашу
поездку в Россию в 1990 году. Жизнь была тяжелой. Тотальный дефицит продуктов,
хлеб найти было нелегко. На улице - люди с серым выражением лица. А на концерте
зал был переполнен. Люди ожили. Они ожили ради музыки, ради искусства. Было
видно, какую радость они получали от соприкосновения с прекрасным. Альберт
организовал концерт “Памяти Мравинского” в Малом зале имени Глинки в
Ленинградской консерватории. Мы играли Шуберта, Моцарта и небольшое
произведение современного американского композитора Элиота Картера. Принимали
нас потрясающе. Овации, море цветов... Такое не забывается.
-
К сожалению, в Америке после концерта никто не
дарит цветов.
-
Иногда бывает, но очень редко. Нет такой традиции.
-
Говоря о традициях. Мне не нравится, когда
музыканты оркестра сидят на сцене и готовятся к концерту на виду у публики. Почему
бы не сделать это в репетиционной комнате, а потом всем торжественно выйти, как
это делается повсюду в мире?
-
Для многих музыкантов важно разогреться на сцене,
потому что звук в репетиционной комнате и на сцене разный. Я могу сказать по
собственному опыту: кларнет за сценой звучит не так, как на сцене. В Европе и
России люди аплодируют всему оркестру, а в Америке – концертмейстеру. Он
представляет оркестр.
-
Когда вы выступаете в Европе, вы делаете так же?
Разыгрываетесь на сцене?
-
Да, все так, как дома. Так делают все американские
оркестры. Я знаю, некоторые дирижеры пытались поломать эту традицию, но у них
ничего не получилось.
-
Мы беседуем с вами в Равинии. Люди здесь прекрасно
проводят время: устраивают пикники, едят, пьют, встречаются с друзьями... Единственное,
в чем они не нуждаются, - в музыке. Они ее просто не слушают. На лужайке очень
шумно, разговаривают и смеются даже во время концерта. Вас это не раздражает?
-
Те же самые слова сказала моя жена. Они с Мией
были в воскресенье на концерте “Впечатляющий Чайковский”. На лужайке было очень
шумно, люди не слушали музыку, каждый был занят своим делом. С другой стороны,
есть люди в Павильоне и те, кто стоит сразу за ним. Они приходят ради музыки и
слушают музыку. В целом я спокойно отношусь к этому. Рядом ходят поезда, поют
цикады. Что вы хотите - это Равиния. Шумы лета - тоже часть Равинии. В Равинии
атмосфера более небрежная. Мы знаем об этом. Мы привыкли к этому.
-
Как вы относитесь к музыке в лифтах, гостиницах,
магазинах, музыке, как фону? Баренбойм придумал для нее определение: “elevator music”.
-
Спокойно. Леонард Бернстайн говорил то же самое,
но его больше раздражала рок-музыка. В отеле он хотел спокойно отдохнуть, и тут
раздавались “раскаты грома”... Я спокойно отношусь к этому.
“Приходите
на наши концерты!”
Жена Джона - кларнетистка Тереза
Рейли. У них трое детей: Дженна, Молли и Мия.
-
Как уживаются два кларнетиста в одной семье?
-
Прекрасно. Мы говорим на одном музыкальном языке,
просим совета друг у друга, обсуждаем концерты, музицируем вместе. Тереза
иногда заменяет кого-то и играет в оркестре.
-
Расскажите, пожалуйста, о ваших детях.
-
Начну со старшей. Дженна – кулинар. Училась на
повара, закончила Кулинарную школу в Чикаго (Kendall College), работала на нескольких кухнях
(Chicago Diner, The Green Zebra), была поваром в греческом
ресторане Taxim, участвовала в телевизионном шоу “Iron Chef”.
Сейчас она продает вина. Работает экспертом в магазине Vin Chicago.
После беседы с Джоном я заглянул в чикагское
отделение магазина на улице Элстон. Коллекция вин там и впрямь замечательная.
Зайдите и познакомьтесь с Дженной. Она знает о винах все!
-
Средняя дочь Молли – профессиональный музыкант,
перкуссионистка. Окончила Джульярдскую школу. Мы музицировали вместе, у нас
есть совместные записи. Сейчас она, в основном, занимается журналистикой, пишет
о еде. У нее есть свой сайт http://mynameisyeh.com/.
Она жила в Миннесоте и выпустила сборник рецептов и эссе о жизни на Среднем
Западе. Книга называется “Molly on the Range”. Ее перевели на немецкий язык.
Книга продается на сайте “Amazon.com”. В
октябре-ноябре Молли будет представлять ее в разных городах США. Презентация
книги в Чикаго состоится 16 октября в помещении City Winery, 18 октября Молли
выступит в книжном магазине пригорода Лейк Форест (Lake Forest Bookstore). Возможно, и российские издатели заинтересуются собранными в книге
рецептами.
-
Младшая дочь Мия учится в школе. В марте ей
исполнилось одиннадцать. Она занимается на фортепиано. Год назад стала играть
на флейте. Она талантливая, у нее хороший звук. (На телефоне Джон показывает
мне фрагмент ее домашнего выступления. У девочки действительно прекрасный звук!
- Прим. автора.) Правда, пока ее не очень интересует музыкальная карьера.
Восстает против родителей. Смотрит на сестер и увлекается кулинарией. Ездила на
неделю в кулинарный лагерь (Baking Camp) в Kendall College.
Посмотрите, что она сделала. (Джон показывает мне фотографию огромного
торта. Я говорю: “Это не торт, а настоящее произведение искусства”. Джон
смеется. Ему явно приятны мои комплименты. - Прим. автора.)
-
В вашей семье все любят готовить...
-
Все любят готовить, а я люблю поесть. Не знаю, что
будет у Мии с музыкой - пока она хочет посвятить себя кулинарному делу.
-
Джон, что бы вы могли сказать многочисленной русскоязычной
аудитории?
-
(Говорит на русском языке.) Я бы хотел,
чтобы они получали удовольствие от игры нашего оркестра так же, как мы получаем
удовольствие от нашей публики. Я в этом оркестре сорок лет, и
все эти годы я вижу, как публика поддерживает нас. У нас
великолепные дирижеры, солисты, разнообразный репертуар. Приходите на наши
концерты! Мы вас не разочаруем!
Фотографии к статье:
Фото 1-4. Джон Брюс Йе. Все фото - Тодд Розенберг
Фото 1-4. Джон Брюс Йе. Все фото - Тодд Розенберг
Фото 5. Джон Брюс Йе с семьей. Фото из личного
архива Джона Брюса Йе
Комментариев нет:
Отправить комментарий