22 авг. 2007 г.

Волшебная сила Искусства

(о спектакле “Маугли” Чикагского русского детского театра “БЕКАР”)

Если джунгли вокруг, если холод и мрак,
И не знаешь, кто встретится, друг или враг,
Если нету ни пищи, ни крова,
Если жизнь твоя ценится в ломаный грош,
Все равно ты спасешься и не пропадешь,
Если знаешь заветное слово:
Мы с тобой одной крови – ты и я!
Александр Житленок

Спектакль “Маугли” театра “БЕКАР”, сыгранный 17 июня на сцене Норсбрук-театра, - явление исключительное во всех отношениях. В моих словах нет ни капли преувеличения – такого уровня детских спектаклей в Чикаго мы еще не видели! Блестящий текст Александра Житленка, создавшего театральную инсценировку сказки Редьяра Киплинга, живая, динамичная режиссура Елены Бернат и Марины Кармановой, роскошные костюмы, масштабные декорации, музыка (звукорежиссер – Игорь Фолтушанский), песни, танцы (постановщик танцев – Александра Мечетнер) - в этом спектакле сошлись, кажется, все необходимые элементы для создания яркого, запоминающегося зрелища. Но, конечно, главным слагаемым успеха стала замечательная игра ДЕТЕЙ. Сколько хитрого обаяния было у трусливого шакала Табаки (Давид Мельников), неотступно следовавшего за злобным хромым тигром Шер-Ханом (Роман Пахлеванянц, театральный псевдоним – Роман Пейливанов); каким праведным гневом светились глаза у мамы-волчицы Ракши (Саша Васильева), защищавшей человеческого детеныша; как мастерски провела свою сцену Кобра (Маша Кириченко), каким храбрецом оказался Маугли (Кирилл Образцов), как мудр и непреклонен был вождь стаи Акела (Настя Рагинская), как женственна пантера Багира (Алиса Вагун), как вальяжен удав Каа (Лиза Филиппова), как хороши индийская девочка Амрита (Джессика Бернат), коршун Чиль (Антон Холод)... Трудно выделить кого-то одного в этом спектакле, но при этом о каждом актере можно сказать, что это была его лучшая роль. А главных и эпизодических ролей в “Маугли” не было, никто не тянул одеяло на себя, в этот день в полном соответствии с духом представления все были “одной крови”...
Роль Маугли в спектакле исполняют (по мере взросления персонажа) три актера. Самому младшему из них – актрисе Лие Карповой – три года. Она играет маленького человеческого детеныша, “совсем, как лягушонка”. Поэтому Ракша (Саша Васильева) и Волк-отец (Даниил Полтинников) назвали его Маугли, ведь на языке джунглей Маугли – это и есть лягушонок. За буйвола, которого принесла пантера Багира (Алиса Вагун), и доброе слово медведя Балу (Сергей Гимплин) Маугли был принят в Стаю – и Лию Карпову сменил Саша Николаев, великолепно сыгравший в школьных сценах с Балу. Но самые сложные приключения выпали на долю Маугли, когда его похитили глупые Бандар-Логи (Ася Шарапан, Маша Чаадаева, Инна Карпова, Елена Эпельман, Маша Кириченко, Джессика Бернат). В этих сценах роль Маугли выразительно играет самый старший актер детской части труппы – четырнадцатилетний Кирилл Образцов.
Огромная работа была проведена с самыми маленькими актерами. Четырех-пятилетние малыши (индийские дети - Стелла Голод, Соня Пасман, Ребекка Карпель, Эмма Фолтушанская; братья-волчата - Дэня Койфман, Давид Володарский, Илан Гимплин) четко знали свои роли и задачи на сцене. Даже их непредусмотренные сценарием реплики выглядели в этом спектакле весьма органичными. Вот, например, миниатюра “Горб верблюжий” - сцена из древних времен, когда “на земле еще жили волшебники” (здесь и далее я цитирую текст Александра Житленка). Один такой волшебник по имени Амир (Елена Бернат) открыл школу для маленьких зверюшек, “совсем такую, как у нас с вами”. Все звери каждый день приходили на уроки, и Амир учил их разным звериным премудростям. В первый день пришло множество зверей. Пришли Кабанчик (Илан Гимплин), Лисенок (Давид Воладарский), Петушок (Соня Пасман), Козочка (Стелла Голод), Жабка (Ребекка Карпель)... Амир по очереди вызывал зверюшек, и они выбегали на сцену. Все выбежали, а Слоненка (Дэня Койфман) забыли. Ему стало обидно, и он сказал реплику, которой не было в первоначальном тексте Житленка: “А про меня забыли?” Да, слона-то мы и не приметили. Зал рассмеялся, и Слоненок выбежал на сцену...
О реакции зала, вообще, стоит упомянуть отдельно. Поставить хороший спектакль для детей гораздо трудней, чем для взрослых. Малыши совершенно не переносят фальши, что делает им честь, а потому, если актеры играют неубедительно, то дети начинают разговаривать, гулять по залу, проситься выйти. В случае с “Маугли” дети активно реагировали на происходящее на сцене, моментально включались в игру, затаив дыхание следили за приключениями человеческого детеныша в индийских джунглях.
Любители театрального искусства в Вологде, Минске, Петрозаводске, Москве, Чикаго знают и любят замечательных артистов Елену Бернат и Марину Карманову. Роли Елены Бернат в самых первых спектаклях “Атриума” – Ларичева в “Феноменах” и Элизабет в “Ловушке”, песни и стихи, которые актриса исполнила в первой версии спектакля “Посвящается Вам!”; роли Кармановой – Голда в “Поминальной молитве”, Мирандолина в “Трактирщице”, сестра Глэдис в “Номере 13”, ведущая в первой версии спектакля “Посвящается Вам!” – без этих незабываемых образов невозможно представить себе историю русского чикагского театра. В прошлом году две ведущие актрисы русского Чикаго создали творческое объединение “БЕКАР”, основной (хоть и далеко не единственной) частью которого стал детский русский театр. Пожертвовав (на время!) сценой, две отважные женщины-актрисы (а в работе с детьми несомненно присутствует нечто героическое) продемонстрировали еще одну грань своего таланта – педагогическую! Приходилось начинать с самых азов театрального мастерства. Что такое кулиса? Мизансцена? Как произносить текст, как двигаться на сцене, как слУшать и слЫшать партнера, что делать в паузе между репликами? Сколько таких вопросов приходилось разбирать, пока дело дошло до собственно спектакля?! Педагоги скрупулезно показывали каждую сцену, каждый диалог, рассказывали детишкам о джунглях, о характерах зверей-героев, об авторе и его замечательных сказках. Огромная работа была проделана с теми, кто почти не говорит на русском языке. И... происходило чудо. Дети оказывались вовлеченными в Великую Магию Лицедейства. Они стали следить за собой, тщательнее готовить свои роли, пристально и ревниво наблюдать за своими коллегами.
Настоящим подарком судьбы стало появление в театре блистательного характерного актера, выпускника Щепкинского училища, ученика великого Николая Анненкова Романа Пахлеванянца. Имея за плечами богатое театральное прошлое (двенадцать лет прослужил актер в Тбилисском академическом театре имени А.С.Грибоедова, играл в спектаклях главного режиссера театра Александра Товстоногова, после переезда в Киев играл в Театре имени Леси Украинки и в театре на Подоле Виталия Малахова), Пахлеванянц пятнадцать лет не выходил на сцену! Как жаль, что актер ТАКОГО уровня оказался в Чикаго столько лет невостребованным, и как здорово, что, мы, наконец, имеем возможность увидеть его на сцене! В образе злобного тигра Шер-Хана актер был просто неподражаем, он “купался” в своей роли, с азартом смакуя повадки, характер, движения своего героя.
Роман Пахлеванянц не только актер, но еще и педагог. Его работа с детьми, его ценные советы оказывают неоценимую помощь создателям театра. Вообще, интереснейшая творческая биография Пахлеванянца, его встречи и работа с великими русскими актерами – тема для отдельной статьи. Поверьте, ему есть что вспомнить!
В роли медведя Балу мы увидели Сергея Гимплина. КВНщик со стажем, актер ярко и зажигательно исполнил свою роль, не раз вызывая смех в зрительном зале.
Сказка “Маугли”, полная удивительных и невероятных приключений, как будто рождена для сцены, особенно для сцены детского театра. В отличие от большинства детских спектаклей, проходящих в неприспособленных для подобных представлений помещениях, “Маугли” играли на настоящей театральной сцене. Это потребовало от создателей спектакля совершенно другого, взрослого подхода к декорациям. Оригинальная идея состояла в том, чтобы совместить в декорациях и костюмах двухплановость времени и места действия, антураж диких джунглей и современные веяния моды. Деление времени и пространства – то, чего хотелось и удалось добиться создателям спектакля! На сцене мы видим настоящие джунгли, дикий густой лес, где так легко заблудиться или даже погибнуть... Декорации впечатляют, и невозможно поверить, что при помощи поворотной системы и современного технического решения все эти густые джунгли, скала и город шириной почти четыре с половиной метра, закрывающие практически всю сцену, легко складываются на заднее сидение автомобиля. Чудеса да и только – не иначе волшебник Амир руку приложил!
Под стать декорациям были и костюмы. Особенно запомнились роскошный блестящий наряд Кобры (великолепное, грациозное, абсолютно профессиональное исполнение танца Машей Кириченко), костюм удава Каа, кукольное одеяние медведя Балу, волчьи шкуры на каждом участнике стаи.
Специально для этого спектакля были сочинены десять песен, для каждого персонажа найдена своя, неповторимая интонация, своя мелодия. Для Багиры такой мелодией стало танго, для Табаки – песня, сочиненная в популярном нынче жанре “шансон”, для Акелы – марш, под который волки выходят на Скалу совета. У мамы-волчицы Ракши - две песни: Колыбельная, под которую она кормит волчат, и песня, в которой она дает отпор Шер-Хану и защищает Маугли. Шер-Хан, Балу, Кобра, Бандар-Логи, маленькие зверюшки – без песни не остался никто! А в финале спектакля молодые актеры поют финальную песню (автор - Александр Житленок), азартно разбрызгивая драгоценную воду друг на друга и на зрителей. Ведь когда “в измученных засухой джунглях пошел долгожданный дождь, наполнились водой пересохшие водоемы, зашумели ручьи, подняли головы засохшие цветы и травы, и в джунгли вернулась жизнь”!
Кроме оригинальных стихов и песен, написанных специально для этого спектакля, в “Маугли” звучит музыка Дюка Эллингтона, Арама Ильича Хачатуряна, Николая Андреевича Римского-Корсакова и индийские мелодии.
Создатели спектакля учли ошибки прошлого, и на этом спектакле у каждого актера был собственный микрофон. Эксперимент оказался удачным, даже трех-четырех летних малышей было прекрасно слышно.
Итак, премьера позади. Мы увидели добрый, яркий, живой спектакль, на котором и ребенок повеселится, и взрослый не заскучает. Очень бы хотелось, чтобы дело не ограничилось одним показом. Надо дать шанс зрителям, пропустившим премьеру, привести своих детей и увидеть этот спектакль. В театре “БЕКАР” все – по-взрослому!
“Маугли”- счастливая сказка для детского театра. Вспомним, что 4 июля 1920 года именно спектаклем “Маугли” в постановке Натальи Сац открылся первый в мире детский театр. В том памятном представлении играли будущие великие мастера российской театральной сцены Мария Бабанова и Игорь Ильинский. Впоследствии из этого театра вырос Московский государственный детский музыкальный театр, носящий сегодня имя своего основателя и бессменного руководителя – Натальи Ильиничны Сац. А двадцать лет назад спектаклем “Прощай, Маугли” заявили о себе воспитанники Олега Табакова, игравшие в подвале на улице Чаплыгина, началась слава Андрея Смолякова, исполнившего в спектакле главную роль. Знаменитая фраза “Мы с тобой одной крови – ты и я” стала ключевой для молодого коллектива, будущей знаменитой “Табакерки”. И хоть театр “БЕКАР” открылся спектаклем “Зимняя сказка”, но именно после премьеры бессмертного “Маугли” можно смело объявить о рождении в Чикаго (впервые в истории!) Русского детского театра. Очень бы хотелось, чтобы его судьба, подобно судьбе театра Сац и “Табакерки”, сложилась счастливо. А чикагские Бабановы, Ильинские и Табаковы у нас есть!
Желаю всем участникам спектакля новых творческих удач, свершений, побед.

Если ты потерялся, грохочет гроза,
Если силы иссякли, и чьи-то глаза
Упираются в спину сурово,
Распахни свое сердце любви – и везде
Обретешь ты надежных и верных друзей,
Если знаешь заветное слово:
Мы с тобой одной крови – ты и я!

Комментариев нет: