13 окт. 2016 г.

Зураб Цкриалашвили: “Где несколько грузин - там многоголосие”. Интервью с директором ансамбля “Басиани”

16 октября начинается американское турне всемирно известного Государственного ансамбля грузинского фольклорного пения “Басиани”. В эксклюзивном интервью вашему корреспонденту директор ансамбля Зураб Цкриалашвили рассказывает об истории создания коллектива и традициях хорового пения в Грузии.
  • Фольклорный ансамбль “Басиани” был создан в 2000 году грузинским музыкантом Георгием Донадзе. Целью коллектива было восстановление и сохранение древних грузинских народных песен. За два года до этого, в девяносто восьмом, в Тбилиси родился новый певчий хор. Католикос-Патриарх всея Грузии Илия II повез нас на то место, где сегодня стоит Свято-Троицкий Кафедральный собор. Тогда там была огромная яма. Патриарх сказал: “Когда здесь будет Храм, вы будете в нем петь”. Так и произошло. Основу ансамбля составили и сегодня составляют солисты хора Кафедрального собора.
  • Как возникло название “Басиани”?
  • В XIII веке во времена правления царицы Тамары состоялась очень важная для Грузии битва при Басиани. Решался вопрос, быть или не быть Грузии как государству. Грузия выиграла эту битву. Название ансамбля можно перевести, как Победа. Басиани и Победа – для нас слова-синонимы.
  • В Грузии нет недостатка в хоровых коллективах. В чем особенность вашего ансамбля?
  • Да, в Грузии очень много хоров, и у всех своя манера пения. В нашем есть уникальные голоса криманчули и исполнители в стиле “йодль“.
  • Давайте поясним, что это за голоса и в чем их уникальность.
  • Криманчули - особый мужской голос с высоким регистром. Такие голоса встречаются очень редко. Певцы с такими голосами исполняют сложные фиоритуры гортанным звуком. Йодль – особая манера пения без слов с быстрым переключением голосовых регистров, с чередованием грудных и фальцетных звуков... Еще одна особенность нашего ансамбля - мы исполняем песни из разных областей Грузии. У нас есть группа, которая поет песни из восточной Грузии, где абсолютно другой стиль исполнения. Называется он “бурдон“ (от французского “bourdon“ - шмель, большой колокол, органный бас), то есть один непрерывный звук. Иногда солисты поют текст, не меняя высоту звука, иногда используют вариации голоса. В западной части Грузии больше развито полифоническое исполнение, контрапунктная полифония. В основе наших программ - грузинская народная музыка, многоголосные фольклорные песни и церковные песнопения. Грузинская народная музыка – наша классика!
  • Вы поете под сопровождение аутентичных музыкальных инструментов. Что это за инструменты?
  • Это грузинские народные инструменты, такие, как пандури, чонгури (разновидности лютни), чибони (разновидность волынки). Именно для этих инструментов писались произведения, которые мы исполняем. Мы не поем Моцарта и не танцуем фламенко. Нам важно сохранить дух сочинений и традиции их исполнения, а это можно сделать только на аутентичных инструментах. В основном, мы исполняем песни a cappella, а игра на инструментах является аккомпанементом. Очень редко на инструментах играют мелодию. Приоритет и основа ансамбля – многоголосие... Мы следуем традициям во всем, в том числе в нарядах. Всегда выступаем в национальных грузинских костюмах чоха. (В русском языке этот наряд называется “черкеска”, то есть застегнутый жакет из хлопка или искусственных тканей со вставками в виде декоративных газырей на груди. Свисающие с кожаного пояса миниатюрные серебряные аксессуары и грузинский булат из дамасской стали довершают наряд.)
  • Я ни разу не был в Тбилиси и Грузии, но говорят, что туристов в вашей стране больше всего поражает количество поющих людей. В каждом дворе можно услышать многоголосие. Поют все, даже те, у которых нет профессионального музыкального образования. Откуда в Грузии такая богатая певческая культура?
  • С древних времен. Грузия всегда была певческой страной с традициями многоголосного исполнения. Грузины пели и во времена Колхидского государства, и во времена Иберийского царства, и в годы правления царицы Тамары, и в средневековье, и в XX веке... Если вместе собираются два грузина и один начинает петь, другой не будет ему подпевать, а начнет свою мелодию другим голосом. Если один запоет тенором, другой подхватит басом. Где несколько грузин, там – многоголосие. В Грузии пели всегда – на работе, на отдыхе, за столом, в походах... Песни помогают и в грусти, и в радости.
  • Эти традиции сохраняются до сих пор?
  • Сохраняются. Конечно, не так интенсивно, как в старые времена. Глобализация пришла в деревни, у всех интернет, компьютеры, но традиции никуда не ушли, и про пение в Грузии не забывают. Семейные традиции народного уличного пения поддерживаются в хоровых ансамблях и фольклорных группах.
  • Почему в Грузии поют только мужчины? Я помню знаменитые грузинские фильмы и одну и ту же мизансцену: мужчины сидят за столом и поют. Для женщин песен нет?
  • Почему только мужчины? Женщины тоже поют. У мужчин просто репертуар шире: трудовые, застольные, военные песни. Пока мужчины воевали, женщины оставались дома, воспитывали детей, следили за хозяйством. Женщины, в основном, поют колыбельные песни – в них они традиционно сильны.
  • С чего началась ваша любовь к хоровому пению?
  • Как у всех нас - с семьи. Мой отец любил пение. Я с детства пел в тбилисском хоре “Мартве”. Закончил музыкальную школу, колледж, Тбилисскую консерваторию... Мой путь типичен для солистов нашего ансамбля. Они все “выросли“ из детских хоров.
  • Вы бы хотели, чтобы ваши дети продолжили семейную традицию и стали певцами?
  • Почему бы нет? У меня двое детей: мальчик и девочка. Дочке два года, а она уже отлично поет. Посмотрим, что будет дальше. Пока об этом рано говорить...
  • Сегодня вы в ансамбле поющий директор?
  • В первую очередь - певец, а уже потом директор.
  • Вопрос к директору. Довольны ли вы тем, как развивается ансамбль?
  • В прошлом году ансамблю исполнилось пятнадцать лет. Состав постоянно пополняется новыми членами. Если мы видим, что появляется на горизонте “наш“ человек, мы приглашаем его присоединиться к коллективу. В 2013 году мы получили государственный статус и стали гордо именоваться Государственным ансамблем грузинского фольклорного пения “Басиани”. Я счастлив, что ансамбль ведет активную концертную жизнь. Мы часто выступаем в Европе, в России.
  • Несмотря на натянутые отношения России с Грузией вы там выступаете?
  • Не один раз. Только что ездили в турне по России. Почти каждый год в Санкт-Петербурге выступаем.
  • Как вас принимает российская публика?
  • На ура! Залы всегда полны. Последний раз в Питере мы выступали в зале на три тысячи мест, и был полный аншлаг. Политика отдельно, а музыка отдельно. Людям нравится, грузинскую культуру любят и в Европе, и в России, и в Америке. В Америке пока мало людей знают о грузинской музыке. В Европе таких гораздо больше.
  • Тем не менее вы выступали в Нью-Йорке в 2010 и 2012 годах и получили восторженные рецензии. Что вам запомнилось из тех поездок?
  • Больше всего запомнился концерт в Линкольн-центре в 2010 году в рамках фестиваля “Mostly Mozart”. Это был очень важный концерт не только для нас, но и для всей грузинской культуры. Наше выступление прошло с большим успехом.
  • Что мы услышим на новых гастролях?
  • Репертуар у нас очень большой. На гастролях мы хотим показать все разнообразие грузинской музыки, шедевры грузинской певческой культуры. Для новых гастролей мы подготовили новую программу, но некоторые песни повторим. Например, исполним песню “Чакруло“, которую американские космонавты взяли с собой в космос. Без нее не обходится ни один наш концерт.
В сентябре 1977 года песня “Чакруло“ была отправлена с Земли на золотом диске на космическом корабле “Voyager-1“ в качестве послания человечества иным цивилизациям. Она стала одной из двадцати семи лучших музыкальных композиций за всю историю человечества, рядом с шедеврами Баха, Бетховена, Моцарта, Стравинского, песнями Чака Берри и Луи Армстронга. Название песни в переводе с грузинского языка означает “повязанные“ (клятвой), “сплоченные“. В песне есть такие слова: “Враг, оскорбил ты меня. Не плачу, Плач - это бабье дело. Много раз был в таком положении, Но не стонал я. Погоди, вот наточу меч - огниво ружейное. Все заставлю тебя чисто сжать, Что для меня ты посеял“. Кроме музыки, на диске записано также обращение тогдашнего президента США Джеймса Картера к другим цивилизациям, в котором есть такие слова: “Этот аппарат создан в США, стране с населением 240 млн человек среди четырехмиллиардного населения Земли. Человечество все еще разделено на отдельные нации и государства, но страны быстро идут к единой земной цивилизации“.
  • Мы исполняем героические, исторические, лирические, трудовые песни. В программе – знаменитая застольная песня “Многие лета”. Почти в каждой области Грузии есть свой вариант этой песни. В нашем исполнении ее всегда хорошо принимают. В концертах прозвучит героическая гурийская песня “Хасан Бегура”. Там такая сумасшедшая полифония! А заканчиваем мы свои концерты трудовой имеретинской песней “Имерули надури”, состоящей из двух хоров (антифонное пение). Очень эффектный финал.
  • На бис есть что-нибудь, если попросят?
  • Последние разы на бис мы исполняем мелодичную песню “Весна”. Она сравнительно новая, из грузинского городского фольклора... В ходе гастролей в разных городах США мы будем проводить мастер-классы, рассказывать о грузинских песенных традициях. Нам нравится, когда есть отклик аудитории, когда интересуются нашей страной, задают вопросы. Для нашего ансамбля большая честь еще раз выступить перед американским зрителем. Мы очень готовимся к поездке и с нетерпением ждем новой встречи!
Американские гастроли ансамбля “Басиани” состоятся с 16 октября до 1 ноября. В программе тура – пять концертов. Они пройдут в Стэнфордском университете (16 октября), Калифорнийском университете в Беркли (21 октября), в городах Санта-Моника (22 октября) и Нью-Йорк (27 октября), а также в Иллинойском университете в Урбане-Шампейне (1 ноября).
Итак, фольклорный ансамбль “Басиани” приезжает в Америку. Людей равнодушных на концертах этого ансамбля не бывает. Грузинский темперамент, высочайший профессионализм, мелодичность, многоголосие – все это делает предстоящие гастроли ансамбля событием в культурной жизни АмерикиНе пропустите уникальную возможность встретиться с замечательными солистами и услышать неповторимые грузинские народные песни!
Nota bene! Подробности создания Государственного ансамбля грузинского фольклорного пения “Басиани” вы найдете на сайтеwww.basiani.comИнформация и билеты – на сайтах http://www.ticketsny.com/https://www.russianhotline.com/http://www.teatr.com/,http://www.ticketmaster.com/http://www.maestroartist.com/ и по телефону 718-897-4500.
Фотографии к статье:
Фото 1. Зураб Цкриалашвили
Фото 2-5. Ансамбль “Басиани”

Комментариев нет: